英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人181:校制改革 如何驯服一只害群之马

时间:2014-11-12 07:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   School reform

  校制改革
  How to tame a Trojan horse
  如何驯服一只害群之马
  Extremism in Birmingham schools poses a conundrum1 for reformers
  摆在改革者面前的难题是伯明翰学校中的极端主义
  PETER CLARKE, who used to spot terrorist plots for London's Metropolitan2 Police, has confirmed that something ugly has been happening in Birmingham, too. In a report on July 22nd he showed that teachers at several mostly Muslim schools in the city had exchanged messages on a mobile app disparaging3 gays, Israel and the West; they had also discussed how to foster an intolerant Islamist culture. Mr Clarke's is the third report on this subject—and the one that, almost certainly, signals a partial retreat for the government's bold education reforms.
  彼得·克拉克曾经为伦敦警察局侦查恐怖阴谋,他确信,在伯明翰也有一些肮脏的事情发生。他在7月22日的一份报告中说,伯明翰穆斯林居多的学校中,有一些老师在一款诋毁同性恋、以色列以及西方国家的手机应用上相互交流;他们还讨论如何形成一个排除伊斯兰教徒的文化氛围。克拉克先生的报告是第三份关于这个主题的报告,还几乎是一份政府正大胆进行的教育改革有所退让的信号。
  校制改革.jpg
  Since 2010 the Conservative-Liberal Democrat4 coalition5 has freed some 2,500 schools from local-authority control, including some of the ones that went awry6 in Birmingham. Though all remain under the control of the Department for Education and must submit to inspections8 by Ofsted, the schools watchdog, head teachers have considerable power to shape the curriculum. In addition to these “academies”, parents have been encouraged to set up “free schools”. Institutionally, it is the coalition's most successful public-sector reform: by contrast, changes to policing, health and welfare have been slow and troubled. But the education reforms have ruffled9 feathers, and posed a knotty10 question.
  2010年,保守党—自民党联合政府让2500所学校脱离地方当局的管控,这包括其中一些出问题的伯明翰学校。即使所有的学校仍然在教育部的管理之下,并且必须服从教育标准局的审查。因为学校的监管者——校长,有相当大的权力来修改课程。除了这些“学术型学校”,家长们还被怂恿去建立“免费学校”。在制度上,这是联合政府最成功的一次有关国营部门的改革:相比之下,在治安、医疗和福利方面的改变显得进程缓慢,而且困难重重。但这次的教育改革民怨难平,问题棘手。
  How can the desire to give schools more autonomy be squared with the desire to enforce liberal values? Sir Michael Wilshaw, Ofsted's boss, fought a battle with Michael Gove—until July 15th the combative11 education secretary—over whether the burgeoning12 number of academy chains and free schools should be overseen13 by a new layer of commissioners15. Mr Gove feared that such a move would slow down reform. But Sir Michael has succeeded in instating a group of eight regional commissioners and Birmingham is to get its own commissioner14.
  怎样才可以在保证学校自主权的同时,又加强自由主义价值观?教育标准局局长迈克尔·威尔肖爵士和迈克尔·戈夫曾有过争论,后者在7月15日之前一直任教育部长,且非常好斗。他们争论的焦点是,蓬勃发展的学院链和免费学校的数量是否该被新的领导层监管。戈夫担心,这样的举动会使改革放缓。但迈克尔爵士已经成功任命一个八人区域专员小组,而且伯明翰也将要有自己的地区专员。
  Tristram Hunt, Labour's education spokesman, backs more muscular oversight16 for all English schools. He wants new “schools-standards directors” to keep a beady eye on what happens in classrooms. But achieving that without crushing innovation or reproducing the mediocre17 uniformity imposed by local authorities will not be easy. Nobody seems sure whether they should be elected or not, or how large their fiefs ought to be.
  特里斯特拉姆·亨特是工党教育方面的发言人,他对所有的英语学校都有强势的监管。他想要新的“基于学校标准的负责人”,睁大眼睛关注教室中的一举一动。但是想要实现这个目标并非易事,因为要同时不压制创新,抑或重现地方当局实行成效平平的一致化。似乎没人能够肯定,他们自己是否该被选上,或者自己的管辖区域到底该多大。
  The puzzle of how to combine freedom with accountability bedevils education reforms far beyond the English Midlands. Many of America's charter schools are brilliant: a report by the University of Arkansas concluded that they deliver a greater return on investment than other secondary schools by almost 3% per student for every year enrolled18 in school. Yet an alarming number have self-inflicted problems. Michigan has just announced that it will step up oversight of over 700 charter schools after revelations of waste.
  如何把教育自由和问责制相结合,这个难题给教育改革带来的困扰要远远超过英国中部地区。相比之下,美国很多的特许学校就很聪明:阿肯色大学的一份报告总结出,每年学校录取的学生中,每名有近3%的投资回报会超过其他初级中学。然而,有非常多自身造成的问题。在滥用职权被披露后,密歇根州已经宣布,将会对超过700所特许学校建立监管体制。
  Sweden's free schools, often cited as a bracing19 innovation by Conservative reformers in Britain, have also performed poorly. Sweden's ranking in standardised tests fell steeply between 2002 and 2012; faults have been found with its inspection7 and oversight system. But centralisation often works no better. France, which firmly keeps religion out of education, has many indifferent schools and does a poor job of educating children of north African origin.
  瑞典的免费学校常常被英国保守党改革者当作一个令人振奋的改革创新,却也推行困难。瑞典的标准化测试排名在2002年到2012年间急剧下降;其检查及监管体制已经找到了错漏之处。但中央集权也无甚成效。法国一直坚定的把宗教排除在教育之外,现在有许多低档学校,这些学校在教育北非裔的孩子时非常的不上心。
  One sobering lesson from Birmingham is that academic results are often a poor guide to the health of a school. Park View School was rated “outstanding” by Ofsted in January 2012—a glaring misjudgment. Nor was parent power much use. Some Muslim families seem to have been happy with the social conservatism of the school.
  伯明翰是一个非常令人警醒的教训,学业成绩经常不能正确反映出学校的好坏。2012年一月,园景学校曾经被教育标准局评级为“杰出”,这是一个非常明显的误判。家长监管的权利也没有得到使用。一些穆斯林家庭似乎对学校的社会保护主义非常满意。
  Increased local oversight for England's schools now looks inevitable20. Deciding what the new overseers should do—and just as importantly, what they should not do—will test the ingenuity21 of all school reformers.
  如今看来,加强英格兰学校的当地监管是不可避免的。现在,决定监管者应该做什么和不该做什么一样重要,这就会考验所有学校改革者的独创精神。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 conundrum gpxzZ     
n.谜语;难题
参考例句:
  • Let me give you some history about a conundrum.让我给你们一些关于谜题的历史。
  • Scientists had focused on two explanations to solve this conundrum.科学家已锁定两种解释来解开这个难题。
2 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
3 disparaging 5589d0a67484d25ae4f178ee277063c4     
adj.轻蔑的,毁谤的v.轻视( disparage的现在分词 );贬低;批评;非难
参考例句:
  • Halliday's comments grew daily more and more sparklingly disagreeable and disparaging. 一天天过去,哈里代的评论越来越肆无忌惮,越来越讨人嫌,越来越阴损了。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • Even with favorable items they would usually add some disparaging comments. 即使对好消息,他们也往往要加上几句诋毁的评语。 来自互联网
4 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
5 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
6 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
7 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
8 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
9 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
10 knotty u2Sxi     
adj.有结的,多节的,多瘤的,棘手的
参考例句:
  • Under his leadership,many knotty problems were smoothly solved.在他的领导下,许多伤脑筋的问题都迎刃而解。
  • She met with a lot of knotty problems.她碰上了许多棘手的问题。
11 combative 8WdyS     
adj.好战的;好斗的
参考例句:
  • Mr. Obama has recently adopted a more combative tone.奥巴马总统近来采取了一种更有战斗性的语调。
  • She believes that women are at least as combative as are.她相信女性至少和男性一样好斗。
12 burgeoning f8b25401f10e765adc759ee165d5c1c5     
adj.迅速成长的,迅速发展的v.发芽,抽枝( burgeon的现在分词 );迅速发展;发(芽),抽(枝)
参考例句:
  • Our company's business is burgeoning now. 我们公司的业务现在发展很迅速。 来自《简明英汉词典》
  • These efforts were insufficient to contain the burgeoning crisis. 这些努力不足以抑制迅速扩散的危机。 来自辞典例句
13 overseen f7b3beb421f0dbe6f0a7d84036f4aa00     
v.监督,监视( oversee的过去分词 )
参考例句:
  • He was overseen stealing the letters. 他被人撞见在偷信件。 来自辞典例句
  • It will be overseen by ThomasLi, director of IBM China Research Laboratory. 该实验室由IBM中国研究院院长李实恭(ThomasLi)引导。 来自互联网
14 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
15 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
16 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
17 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
18 enrolled ff7af27948b380bff5d583359796d3c8     
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起
参考例句:
  • They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
  • He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
19 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
20 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
21 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴