英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《凡尔赛宫》 26沉重的过去注定导致悲剧

时间:2021-05-24 07:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Louis had been called the King of France since he was five,

自5岁起路易就被称为法国国王

but others ran the country in his name.

但另有其人以他之名统治国家

On his 12th birthday, it was time for him to take his crown,

12岁生日时 他终于能够接过王冠

and his place on the world stage.

登上世界的舞台

The coronation of Louis XV was a moment of great hope,

路易十五的加冕仪式

and expectation for the French people.

为法国人民带来了巨大希望

They'd had long years of war,

法国常年战乱

and now the country was at peace,

现在终于迎来了和平

and it had a young king,

新王登基

in whom it was possible to invest every conceivable hope.

民众将所有希望都寄托在他身上

So, they couldprojecttheir ambitions and expectations,

所以人们能将雄心与期望

for the new reign1 on this young, as yet, untested king.

寄予年轻而尚未经受考验的新国王

But, there was a shadow over Louis's inheritance,

但路易十五的继任阴影重重

cast not by an eclipse, but by a mountain of debt.

并非来自月食 而是堆积如山的债务

Despite all his success in war and diplomacy2,

尽管路易十四能征善战 精通外交

Louis XIV never managed to balance the books,

他却不善经营国库

or even pay for the building of his enormous palace.

甚至无法支付建造宫殿的花销

Louis XIV, when he died, left France in absolutely dire3 straits.

路易十四驾崩前让法国深陷困境

After a long war he, of course, left France,

常年战乱后 他留给法国的

something like, 20-years revenue in debt,

是相当于20年国库税收的债务

2 billion livres in debt, at least.

至少20亿里弗

And this was going to be an absolutely massive problem.

这必定会带来巨大危机

2 billion livres. That's 160 billion pounds in today's money.

20亿里弗相当于现代的1600亿英镑

But, before he could start work on that problem,

但在新王着手解决这个危机前

there was one other thing thatdemanded

他还需要立刻解决

the new King's immediate4 attention,

另一问题

marriage.

那就是婚姻


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
2 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
3 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
4 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC纪录片  凡尔赛宫
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴