-
(单词翻译:双击或拖选)
Louis XV, himself, must be intensely mortified1
路易十五自己一定非常心烦意乱
by the fact that he is not loved,
因为他不再受人民爱戴
that he faces opposition2 at court,
被当庭质问
and for the fact that he is so isolated3
他在自己掌权时期
within his own courtly environment.
却如此孤立无援
If the Abbe intended to wound Louis,
就算神父有心伤害路易
he could not have expected what happened next.
他也完全意料不到接下来的事
Weeks after this humiliating dressing4 down
这场屈辱性的训斥之后的数周后
by the Abbe Beauvais at Easter, Louis XV falls ill.
路易十五病倒了
Nobody knows what's wrong with him.
无人知晓病因
And it takes the doctors, gathered around him,
御医们聚集在他周围
several days to work out what's going on.
连续数日 想搞清楚病因
They bleed him, which can only weaken him, to my mind,
给他放血 但我认为这只会让他更虚弱
and then, suddenly, one of the doctor sees familiar blotches5,
突然 其中一名御医看到熟悉的斑点
and they realise that he has smallpox6.
他们才意识到他得了天花
It is a complete bolt out of the blue.
这犹如晴天霹雳
Smallpox, in the 18th-century,
天花 在18世纪
is still an absolute killer7 disease.
仍是一种致死性疾病
1 mortified | |
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等) | |
参考例句: |
|
|
2 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
3 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
4 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
5 blotches | |
n.(皮肤上的)红斑,疹块( blotch的名词复数 );大滴 [大片](墨水或颜色的)污渍 | |
参考例句: |
|
|
6 smallpox | |
n.天花 | |
参考例句: |
|
|
7 killer | |
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者 | |
参考例句: |
|
|