-
(单词翻译:双击或拖选)
Mr. Frick?
弗里克先生
I'm giving you one more chance to call off this strike.
我给你最后一次取消罢工的机会
I'll make sure any man who walks out, never returns.
我敢保证 任何参与罢工的人 以后都别想回来
We'll see.
到时就知道了
2,000 steel workers barricade1 the front of the plant.
两千名钢铁工人在工厂前筑起路障
To prevent Frick from bringing in replacements2.
防止弗里克找来替代者
The fight has turned personal.
攻击包括人身攻击
But Frick isn't about to back down.
但弗里克不打算退缩
He calls in reinforcements.
他搬来了救兵
For years, the Pinkerton Detectives have been a private police force.
多年来 平克顿侦探公司一直都充当着私人警察部队的角色
Best known for tracking down train robbers.
他们最成功的案例是追捕火车强盗
They even stopped a plot to assassinate3 Abraham Lincoln.
他们还挫败过暗杀亚伯拉罕?林肯的阴谋
And were hired as the President's personal bodyguards4.
并被总统雇为个人保镖
But now they've become an army for hire.
而现在 他们成为了一个等待雇佣的军团
With more men and guns than the U.S. Military.
人数和枪械甚至多于美国军队
If you have the money, they'll fight for you.
只要你有钱 他们就会为你卖命
And Frick has the money.
弗里克就有这笔钱
1 barricade | |
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住 | |
参考例句: |
|
|
2 replacements | |
n.代替( replacement的名词复数 );替换的人[物];替代品;归还 | |
参考例句: |
|
|
3 assassinate | |
vt.暗杀,行刺,中伤 | |
参考例句: |
|
|
4 bodyguards | |
n.保镖,卫士,警卫员( bodyguard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|