英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美丽中国》 第61期 沃土中原(4)

时间:2022-06-27 07:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The panda has long been known in China

中国人认识熊猫已经很久了

It was mentioned in dictionaries more than 2,000 years ago

两千多年前的字典上边就提到过熊猫

and the imperial garden is said to have housed one

据说御花园还曾经养过熊猫

In the dense1 bamboo of the forest

在茂密的竹林里

one panda rarely sees another

熊猫很少见到同类

Instead, they communicate by subtle scent2 signals

所以,它们通过特殊的气味联系

At 1.5m long and 135 kilos, the giant panda

熊猫身长1.5米,体重135千克

is a member of the bear family

熊猫属于熊科

But its bear-like digest system

但是那是这种分类方法

is built for eating meat, not this tough fibrous stuff

是按照食肉方法分的,不是按吃韧性纤维分的

And to make matters worse

更糟的是

the bamboo leaves are frozen solid

竹叶冻住了

But the panda has devised a cunning way

但是熊猫发明了一个巧妙的方法

of breaking the ice off

来把冰弄掉

It rubs the bamboo over its snout

它用鼻子把冰蹭掉

Unlike other bears

不像其他熊类

the panda can't fatten itself up and hibernate

熊猫不能通过冬眠

through the winter

来度过冬天

Bamboo is so low in energy

竹子的能量很低

that the panda must spend most of the day eating

熊猫不得不把大量时间放在吃上

Once it has exhausted one area

一旦一个地方的竹子吃完了

it must move on to the next

熊猫必须继续前进到另一个地方

The panda's paw is surprisingly unbearlike too

熊猫的爪子也与熊爪有很大的不同

It's flexible

熊猫的爪子很灵活

with an enlarged wrist bone which allows it to grasp

熊猫腕骨很大,能准确地抓住

but maneuver the bamboo with dexterity and precision

并灵活地控制竹子

that a monkey would be proud of

令猴子都羡慕

Twisting the bamboo leaves into a cigar shape

把竹叶弄成雪茄形状

makes them easier to munch

便于它们咀嚼


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
2 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC  CCTV  纪录片  美丽中国  沃土中原
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴