英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美丽中国》 第69期 沃土中原(12)

时间:2022-06-27 08:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A panda's life is mostly solitary

熊猫通常保持单身

until the spring breeding season

直到春天繁殖季节到来

when the brief opportunity to mate arises

当交配的机会来临

the males must be ready to take their chance

雄性必须加紧抓住机会

but timing is everything

然而时机 决定一切

This male's approach is somewhat lacking subtlety

这只雄性的出场方式不够精明

and anyway the female isn't ready for him, yet

总之这只雌性尚未为他做好准备

her peak receptive time lasts just two days

她的受孕顶峰时期仅仅维持两天

so he guards her

所以雄性持续守护在雌性身边

finding his time with a good supply of bamboo

靠竹子供给时刻等待几乎

Unfortunately his hostage must eat too

不巧的是挟持者和被挟持者都需要进食

but she dosen't exactly feel like descending

但她显然不想放下身段屈就

Another male has been attracted to the scene

另一只雄性目睹一切 被吸引而来

He is a veteran of many breeding seasons

他已经历了数个繁殖季节

He is wary of his rival

他小心防范着他的对手

because at this time of year

因为每年这个时候

males are transformed from peace-loving bamboo eaters

雄性都有可能从温和的竹食者

into potential killers

化身为潜在杀手

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC  CCTV  纪录片  美丽中国  沃土中原
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴