英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《南太平洋》 第174期 脆弱天堂(23)

时间:2022-02-28 05:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

To film the purse seine fishing sequence, the South Pacific team decided1 they would need to put a cameraman inside the fishing net.

要拍摄围网捕鱼场景 南太平洋摄制组决定他们要将 一名摄影师派到渔网内

Few divers2 have ever attempted this before and it proved to be a real challenge.

极少潜水者曾经尝试过这种做法 而且被证明是一场真正的挑战

To be in the right spot at the right time, the film crew have to take up residence on a purse seine vessel3.

为及时到达正确地点 摄制组不得不长住在一艘围网渔船上

This 60-metre Papua New Guinea vessel can hold 800 tonnes of fish.

这艘60米的巴布亚新几内亚渔船能装800吨的鱼

For the 30-strong, all-male crew this boat is home.

对于30多名清一色男性的船员来说船就是家

They spend 330 days of the year at sea, and can go two years without seeing their families.

他们一年中有330天在海上度过 而且一走就两年见不到他们家人

Their lives are a never-ending quest for fish.

他们的生活就是不停追逐鱼群

They're in port for three days, which gives the film crew a chance to jump on board.

他们进港三天 给了摄制组一个登船的机会

Here we are.

我们来了

It's a vast ocean, and even the fishermen don't know where the fish are, so they set a course for the location of their last big catch.

这是一片辽阔的大海 连渔民也不知道鱼在哪里 因此他们为大收获地点定了一条路线

The film crew have arranged for a dive boat to meet them there.

摄制组安排了一艘潜水船在那里与他们汇合

Without the support of a professional dive boat, it would be dangerous to get in the water and film.

没有专业潜水船的支持 进入水里并拍摄会有危险

Just hours after leaving, reports come in of big tuna catches up north, and the captain sets a new course.

出发后仅几小时 收到报告说 大金枪鱼群在北边 于是船长设定新的路线

This is not good news for the team.

对摄制组来说这不是好消息

Our dive boat is based out of here... and we're gonna be up here.

我们的潜水船停在这儿 而我们要往这里去

For the dive boat, that would be about 45 hours.

对于潜水船 得走上大约45个小时

This new location is well out of range of the dive boat.

新地点完全超出了潜水船的范围

With the success of the shoot hinging on the diving, this is a worrying turn of events.

由于拍摄的成功取决于潜水 事态的转变令人担忧

The fishing boat motors on all night, taking the team further and further from their planned rendezvous4.

渔船马达彻夜轰鸣 把摄制组带离计划中的集合地越来越远


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
2 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  南太平洋  脆弱天堂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴