英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《卧底企鹅帮》 第38期 成长的烦恼(3)

时间:2022-03-21 13:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Their incessant1 begging drives their parents to endlessly go fishing.

它们不停地索要食物,企鹅父母只好多次外出捕猎

Each journey involves yet another trek2 across the hot desert.

然而每次外出都要长途跋涉穿越沙漠

Humboldtcam watches the daily challenges these penguins3 face.

洪堡企鹅摄像机记录了这些企鹅每天要面对的挑战

But with birds arriving and departing non-stop, the spycam is working overtime4.

但由于它们不停地外出归来,这只间谍摄像机也开始加班工作了

The penguins may be making the journey more often,

企鹅们更加频繁地外出

but it doesn't get any easier.

并不是因为出行变得更容易了

The cliff path was carved by the feet of countless5 generations.

悬崖之间的本没有路,企鹅世代来回穿行之后就有了小路

It's still treacherous6.

而企鹅们仍然是步履维艰

But this is the Humboldts' lucky day.

但这次洪堡企鹅有福了

At the bottom is a bed of feathers,

崖上成千上万只海鸟身上换下的羽毛

blown here from thousands of sea birds moulting in the colonies above.

被风吹到悬崖底部,形成了一张柔软的羽毛大床

It provides a soft landing for any that lose their footing.

这为不慎失足的企鹅提供了软着陆

It's the easiest descent they've ever made.

这是它们走下悬崖最容易的一次

They jump in feet first... and enjoy the ride.

它们蹬起双脚跳出去,刺激的旅途就此开始了

The feathers may have cushioned the fall,

厚厚的羽毛形成缓冲

but for Humboldts, nothing's ever that easy.

但对于洪堡企鹅而言,征途绝不会如此顺利

The beach, once occupied by seals, has been invaded by hundreds of Guanay Cormorants7.

曾一度被海豹所占据的海滩,迎来了新的入侵者,南美鸬鹚

The Humboldts merge8 into the crowd, as they pick their way through.

洪堡企鹅走到鸬鹚中间,努力突出重围

Luckily, cormorants are one of the few creatures here that don't attack penguins.

幸运的是,鸬鹚是这里少数的几种不会攻击企鹅的动物

But by chasing off the seals, they have simply shifted the problem.

它们将海豹赶走,轻而易举地转移了问题

Fortunately, cormorants hate seals as much as penguins do.

所幸的是,鸬鹚和企鹅都讨厌海豹

They mob them relentlessly9, making their lives a misery10.

鸬鹚群起而攻之,让海豹的没法活的舒舒坦坦

The seals only find peace at the edge of the beach.

海豹们只能在海滩的一隅找到一些安宁


点击收听单词发音收听单词发音  

1 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
2 trek 9m8wi     
vi.作长途艰辛的旅行;n.长途艰苦的旅行
参考例句:
  • We often go pony-trek in the summer.夏季我们经常骑马旅行。
  • It took us the whole day to trek across the rocky terrain.我们花了一整天的时间艰难地穿过那片遍布岩石的地带。
3 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
4 overtime aKqxn     
adj.超时的,加班的;adv.加班地
参考例句:
  • They are working overtime to finish the work.为了完成任务他们正在加班加点地工作。
  • He was paid for the overtime he worked.他领到了加班费。
5 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
6 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
7 cormorants 7fd38480459c8ed62f89f1d9bb497e3e     
鸬鹚,贪婪的人( cormorant的名词复数 )
参考例句:
  • The birds are trained cormorants. 那些鸟是受过训练的鸬鹚。
  • The cormorants swim down and catch the fish, and bring them back the raft. 鸬鹚又下去捉住鱼,再返回竹筏。
8 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
9 relentlessly Rk4zSD     
adv.不屈不挠地;残酷地;不间断
参考例句:
  • The African sun beat relentlessly down on his aching head. 非洲的太阳无情地照射在他那发痛的头上。
  • He pursued her relentlessly, refusing to take 'no' for an answer. 他锲而不舍地追求她,拒不接受“不”的回答。
10 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  卧底企鹅帮
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴