英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《卧底企鹅帮》 第45期 成长的烦恼(10)

时间:2022-03-21 13:44来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Jumping is infectious, and everyone joins in.

跳跃真是种富有传染力的运动,慢慢地,大家都加入了进来

It's all about strengthening the leg muscles.

只要加强腿部肌肉的运动就好了

Even Eggcam gets caught up in the excitement.

连企鹅蛋摄像机也感受到了它们的兴奋劲

In the Antarctic, the melting ice-edge moves closer to the colony each day.

在南极洲,日益消融的冰川渐渐向聚集地靠近

The few remaining adults prepare to return to the place they love the best.

仅剩的几只成年企鹅,准备要回到自己的最爱的地方了

Emperorcam was with them when they arrived, and it's with them as they leave.

不论是到来还是离开,帝企鹅摄像机一直紧跟着它们

As it discovered, no other bird endures so much for the sake of their chicks and none is more devoted1.

它发现,没有一种鸟类能像帝企鹅这样,为自己的后代着想并付出一切

In just four months, they will return here to breed once more,

四个月后,它们会再次回到这里繁殖后代

but for a brief time, their job is done.

但目前来看,它们的使命已经完成

But Emperorcam isn't alone for long.

帝企鹅摄像机并没有孤独多久

Adelies - the only other penguins3 to breed in the true Antarctic.

阿德利企鹅来了,它们是仅有的另一种在南极洲地区繁殖的企鹅

They have a timeshare arrangement with the emperors,

它们跟帝企鹅分时共用此处

taking over the rocks around their breeding area once the chicks have left.

小帝企鹅一旦离开,它们便马上将此处据为自己的巢穴

On the shore, another penguincam captures a different view of the new penguin2 invasion.

在海岸边,另一只企鹅摄像机捕获了这群企鹅入侵的另一番情景

Over 100,000 will arrive over the next three weeks.

在接下来的三周内,将有超过一百万只企鹅来到这里

Emperorcam moves in for a closer look.

帝企鹅摄像机走近拍摄

Adelies are belligerent4 little penguins that won't let anything stand in their way.

阿德利企鹅比较好战,它们会铲除掉一切前行中的障碍

Fortunately, they seem to have a soft spot for Emperorcam.

幸运的是,它们似乎对帝企鹅摄像机未存戒心

Back in the colony, the emperor chicks are discovering what life is like on their own.

聚集地上的小帝企鹅正在慢慢发掘独立后的新生活


点击收听单词发音收听单词发音  

1 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
2 penguin W3jzf     
n.企鹅
参考例句:
  • The penguin is a flightless bird.企鹅是一种不会飞的鸟。
  • He walked with an awkward gait like a penguin.他走路的步子难看得就像企鹅。
3 penguins fc5bf5a50fd6b440a35d113f324c5e75     
n.企鹅( penguin的名词复数 )
参考例句:
  • Why can penguins live in cold environment? 为什么企鹅能生活在寒冷的环境中? 来自《简明英汉词典》
  • Whales, seals, penguins, and turtles have flippers. 鲸、海豹,企鹅和海龟均有鳍形肢。 来自《现代英汉综合大词典》
4 belligerent Qtwzz     
adj.好战的,挑起战争的;n.交战国,交战者
参考例句:
  • He had a belligerent aspect.他有种好斗的神色。
  • Our government has forbidden exporting the petroleum to the belligerent countries.我们政府已经禁止向交战国输出石油。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  卧底企鹅帮
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴