英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《文明》 第203期 重要的火花(15)

时间:2022-10-25 06:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Ghanaian artist El Anatsui lives and works in Nigeria.

加纳艺术家艾尔·安纳祖在尼日利亚生活工作

I think it's OK.

我觉得可以了

His glowing, lustrous1, robe-like hangings seem to flow down the wall,as if sumptuously2 soft fabric3.

他的悬挂雕塑像长袍般 闪闪发光 如华丽柔软的布料 沿着墙壁倾泻流淌

This immense mantle-like robe is made of tens of thousands of flattened4 bottle tops.

这条巨大的 像斗篷一样的长袍 由几万个压扁的瓶盖组成

From bottles of booze - whisky, rum and beer.

它们来自威士忌 朗姆酒和啤酒瓶

But they are treated almost as if they were the work of a medieval mosaic5 maker6.

但它们组成的作品 仿佛出自中世纪镶嵌画家之手

These are glowing, shimmering7 tiles,and they are connected,or wired, just by copper8 wiring.

这些闪闪发光的金属片相互连接 仅凭铜线串联在一起

So what you have, actually, in this extraordinary piece of work is something that operates on so many different levels.

实际上 这件非凡的作品表达出了 多种层次的内涵

El Anatsui's father in Ghana wove kentae fabrics,which were made for festive9 occasions.

艾尔·安纳祖的父亲在加纳纺织肯塔布料 这种布料用于节日庆祝

So, bursting from this phenomenal array of colours is that sense of memory and practice of rejoicing but also these tens of thousands of bottle tops it's about urban waste.

所以 这些惊人的色彩编排中 爆发出的是喜悦的记忆与感触 但几万个瓶盖同时也代表着城市废物

So what we have here is the experience of that African culture in this huge metropolitan10 beehive swarm11 of the modern West African city.

因此我们面前的这幅作品是现代非洲西部城市 组成的庞大都市蜂群中的非洲文化体验

And it does something else, that is quite hard to find sometimes amidst the self-conscious witticisms12 and poses and intellectualism of contemporary art,it does not hold its nose at the idea of beauty.

它的另一个特点 在大多数当代艺术忸怩的戏谑与姿态和理智主义中显得与众不同 它并没有对美的概念嗤之以鼻

Not at all - it reinvents it.

完全没有 它重新定义了美

The strongest contemporary art has this magical power of transformation13.

最强大的当代艺术品具有神奇的转化之力


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
2 sumptuously 5a9a881421f66e6399d9561fdfe9a227     
奢侈地,豪华地
参考例句:
  • The hall was sumptuously decorated. 大厅装饰得富丽堂皇。
  • This government building is sumptuously appointed. 这座政府办公大楼布置得极为豪华。
3 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
4 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
5 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
6 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
7 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
8 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
9 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
10 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
11 swarm dqlyj     
n.(昆虫)等一大群;vi.成群飞舞;蜂拥而入
参考例句:
  • There is a swarm of bees in the tree.这树上有一窝蜜蜂。
  • A swarm of ants are moving busily.一群蚂蚁正在忙碌地搬家。
12 witticisms fa1e413b604ffbda6c0a76465484dcaa     
n.妙语,俏皮话( witticism的名词复数 )
参考例句:
  • We do appreciate our own witticisms. 我们非常欣赏自己的小聪明。 来自辞典例句
  • The interpreter at this dinner even managed to translate jokes and witticisms without losing the point. 这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来。 来自辞典例句
13 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC英语  纪录片  文明
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴