英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《我们的地球》 第202期 季节森林(16)

时间:2021-12-13 07:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

An Amur leopard1. The rarest cat on Earth.

一只远东豹。世界上最稀少的猫科动物。

Winter is a difficult time for this hunter.

冬天对这个动物来说相当难熬。

There are no leaves for cover and no young prey2 animals.

没有树叶可以掩护,没有幼小的猎物。

This female has the added pressure, of having to provide for her one year old cub3.

这只雌豹因为要抚养她的一岁大的孩子而担负着更大的压力。

It'll be another twelve months, before he'll be able to fend4 for himself.

还得再过一年,小豹才能照顾自己。

The bickering5 vultures have abandoned the carcass.

秃鹫的叫声说明它们放弃了那块畜体。

It's a valuable discovery for the leopards6.

对于豹子来说这是重要的发现。

But the cub doesn't share it's mother's sense of urgency.

小豹却不知道她妈妈着急的心情。

The vultures have left behind plenty of good meat, but it's stiff with frost.

秃鹫虽然留下了这块上好的肉,不过这块肉冻得太硬了。

The mother works to open the hide, and make feeding a little easier for her cub.

母豹撕开兽皮,好让她的小豹吃起来容易点。

There are only forty Amur leopards left in the wild and that number is still falling.

目前仅有40只左右的远东豹,而且它的数量还在减少。

The harshness of the winter here hinders their increasing numbers.

严酷的冬天阻碍了这个种群数量的增长。

It takes one of these females longer to raise her young to independence than it does a leopard in Africa.

比起非洲豹来,母豹养大她的孩子成人所花的时间要长很多。

If the mother can sustain her cub for a few more weeks

如果母豹能和小豹多坚持几个星期,

spring will bring an increase in prey and her task will lighten.

等到春天随着食物的回升,母豹的任务也会变得轻松一些。

For all the inhabitants of this seasonal7 forest, the long, cold wait is nearly over.

对于这个季相林的所有居民来说,漫长寒冷的冬天即将过去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
2 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
3 cub ny5xt     
n.幼兽,年轻无经验的人
参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
4 fend N78yA     
v.照料(自己),(自己)谋生,挡开,避开
参考例句:
  • I've had to fend for myself since I was 14.我从十四岁时起就不得不照料自己。
  • He raised his arm up to fend branches from his eyes.他举手将树枝从他眼前挡开。
5 bickering TyizSV     
v.争吵( bicker的现在分词 );口角;(水等)作潺潺声;闪烁
参考例句:
  • The children are always bickering about something or other. 孩子们有事没事总是在争吵。
  • The two children were always bickering with each other over small matters. 这两个孩子总是为些小事斗嘴。 来自《现代汉英综合大词典》
6 leopards 5b82300b95cf3e47ad28dae49f1824d1     
n.豹( leopard的名词复数 );本性难移
参考例句:
  • Lions, tigers and leopards are all cats. 狮、虎和豹都是猫科动物。 来自《简明英汉词典》
  • For example, airlines never ship leopards and canaries on the same flight. 例如,飞机上从来不会同时运送豹和金丝雀。 来自英语晨读30分(初三)
7 seasonal LZ1xE     
adj.季节的,季节性的
参考例句:
  • The town relies on the seasonal tourist industry for jobs.这个城镇依靠季节性旅游业提供就业机会。
  • The hors d'oeuvre is seasonal vegetables.餐前小吃是应时蔬菜。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  我们的地球
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴