-
(单词翻译:双击或拖选)
At last, the sea floor.
最终来到海床上。
Over two miles down, the pressure here is three hundred times that at the surface.
离海平面2英里,压强是地面的300倍。
It takes several months for marine1 snow to drift down as far as this.
海雪落到这里也要好几个月的时间。
As you travel away from the rocky margins2 of the continents, an immense plain stretches ahead.
当你越过满是岩石的海底陆地边缘,前面便是广阔的海底平原。
It extends for thousands of miles, gradually sinking downwards3.
绵延几千英里,逐渐向下蔓延。
There are faint trails in the ooze4, signs that even here there is life.
海底泥中也有些微的踪迹,证明即使在这里也有生命存在。
These are what made some of them, sea urchins5 sifting6 the accumulating drifts.
这是其中一种,海胆,收集并过滤漂流物。
Shrimps7 standing8 on elegant tiptoe, fastidiously select the particles that appeal to them,
虾用脚尖优雅地站着,很挑剔的选择最吸引它们的食物
but, in the deep sea, as everywhere else if there are grazers, there are hunters.
不过海底也和其他地方一样,既然有吃素的,肯定有吃肉的。
1 marine | |
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 | |
参考例句: |
|
|
2 margins | |
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数 | |
参考例句: |
|
|
3 downwards | |
adj./adv.向下的(地),下行的(地) | |
参考例句: |
|
|
4 ooze | |
n.软泥,渗出物;vi.渗出,泄漏;vt.慢慢渗出,流露 | |
参考例句: |
|
|
5 urchins | |
n.顽童( urchin的名词复数 );淘气鬼;猬;海胆 | |
参考例句: |
|
|
6 sifting | |
n.筛,过滤v.筛( sift的现在分词 );筛滤;细查;详审 | |
参考例句: |
|
|
7 shrimps | |
n.虾,小虾( shrimp的名词复数 );矮小的人 | |
参考例句: |
|
|
8 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|