英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《药物依赖》 第23期:药物引发其它疾病

时间:2021-07-27 09:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Given to expectant mothers

在19世纪50年代

with morning sickness in the late 1950s,

反应停用于缓解准妈妈们的晨吐问题

it was not long before its devastating1 side effect became clear.

但不久后其毁灭性的副作用便显现出来

It was withdrawn2 in 1961

它于1961年撤出市场

and brought with it new trials procedures

而且由此诞生了新的审判程序

that were supposed to prevent anything like it happening again.

以期防止这样的悲剧再次发生

But they haven't.

然而 事情并未如人愿

There are warnings that

有迹象显示

a drug used worldwide by millions of people

一种被全球几百万人使用的

with arthritis3 could

治疗关节炎的药物有可能

increase the risk of heart attacks and strokes.

增加心脏病和中风的发病几率

Doctors have been told to stop prescribing

一种广泛用于肥胖症治疗的药物

a drug commonly used in the battle against obesity4.

其处方已经被叫停

The benefits no longer outweigh5 the considerable risks.

其潜在风险已超过药效

In the last five years, in the UK alone,

过去的五年里 仅在英国

eight drugs have been

就有八种药物

withdrawn from the market by the regulators.

被监管机构撤出市场

The anti-obesity drug, Rimonabant,

抗肥胖药物 利莫那班

was banned because it could cause suicide.

由于引起自杀倾向而被禁用

Vioxx, used to treat rheumatoid arthritis and menstrual pain,

万络曾用来治疗类风湿性关节炎和痛经

was withdrawn after it caused 140,000

在五年内引发14万人心脏病发作

heart attacks in five years.

而后被撤出市场


点击收听单词发音收听单词发音  

1 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
2 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
3 arthritis XeyyE     
n.关节炎
参考例句:
  • Rheumatoid arthritis has also been linked with the virus.风湿性关节炎也与这种病毒有关。
  • He spent three months in the hospital with acute rheumatic arthritis.他患急性风湿性关节炎,在医院住了三个月。
4 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
5 outweigh gJlxO     
vt.比...更重,...更重要
参考例句:
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  药物依赖
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴