英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《侏罗纪之谜》 第08期 恐龙墓地

时间:2021-09-27 08:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Within a few more weeks his team had discovered the remains1 of two big meat-eating dinosaurs3

短短几周内,他的研究小组发现了两只大型食肉恐龙的遗体

and no fewer than six giant plant-eaters.

和不下于6只大型植食恐龙

They really had found something truly spectacular

他们终于发现了一个无比壮观的地方

a mid-Jurassic dinosaur2 graveyard4 and then it got even better. They found more.

一个中侏罗世恐龙墓地,后来事情越来越顺利。他们有了更多的发现

Fossils from the mid-Jurassic that they'd never expected to find,

一些他们不曾指望找到的中侏罗世化石

everything from strange fish to flying reptiles5, even plants.

从奇怪的鱼类到会飞的爬行动物,甚至还有植物

It was amazing, it was like to open a Pandora's box

这太令人吃惊了,就像是打开了潘多拉魔盒

with many different animals - flying reptiles, mammals, crocodiles.

跑出来各种各样的动物,会飞的爬行动物、哺乳动物、鳄鱼等等

Their fossil treasure trove6 was so complete, it even included exquisitely7 preserved dinosaur skin.

他们的化石收藏非常全面,甚至包括保存得十分精细的恐龙皮肤

It was a mid-Jurassic time machine, an almost complete ecosystem8 from this missing period in dinosaur evolution.

这是一部中侏罗世时光机器,几乎重现了这个失落的恐龙进化时期的整个生态面貌

It was everything they'd been looking for.

它包含了他们要找的一切

It was as if someone had unearthed9 a Holy Grail in the middle of the Jurassic

就好像是有人挖出了侏罗纪中期的圣杯

precisely10 where people wanted to look in terms of resolving this perplexing question.

而人们正希望从它那里得到这个难题的答案

Finally they had a chance to find out what had happened to the dinosaurs in the mid-Jurassic

最后,他们终于有机会了解中侏罗世恐龙身上的真相。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 dinosaur xuSxp     
n.恐龙
参考例句:
  • Are you trying to tell me that David was attacked by a dinosaur?你是想要告诉我大卫被一支恐龙所攻击?
  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.他凝视著精确的恐龙缩小模型。
3 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
4 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
5 reptiles 45053265723f59bd84cf4af2b15def8e     
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 )
参考例句:
  • Snakes and crocodiles are both reptiles. 蛇和鳄鱼都是爬行动物。 来自《简明英汉词典》
  • Birds, reptiles and insects come from eggs. 鸟类、爬虫及昆虫是卵生的。 来自《现代汉英综合大词典》
6 trove 5pIyp     
n.被发现的东西,收藏的东西
参考例句:
  • He assembled a rich trove of Chinese porcelain.他收集了一批中国瓷器。
  • The gallery is a treasure trove of medieval art.这个画廊是中世纪艺术的宝库。
7 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
8 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
9 unearthed e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832     
出土的(考古)
参考例句:
  • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
10 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  侏罗纪之谜  BBC
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴