英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

精美英文欣赏:时尚误区(下)

时间:2020-06-11 05:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Brand is not everything, fit is.

名牌并不代表一切,适合才是王道。

Don't be tempted1 to buy that pair of jeans just because they look on most girls out there.

不要因为其他女孩穿某条牛仔裤好看就去买。

If they don't fit, there is no point wasting your money on them.

如果你穿上不合适,就没有必要浪费钱买。

I have tried loads of pairs of the new Levi's 593 Super Low jeans,

我试穿过一大堆新版里维斯596系列低腰牛仔裤,

but I have rarely found one that actually fits all around.

但几乎找不到完全适合我的。

So before you show off, make sure it really fits you all around,

在你向别人炫耀新衣服前,先确定你穿上确实合适。

or you will be left with tons of regrets and a hole in pocket.

否则你就只剩无尽的懊悔和空空如也的钱包了。

Don't be a fashion victim.

不要成为时尚的受害者。

Before you rush to buy the hat that have been so popular among your friends, think carefully:

在你急匆匆去买一款朋友圈中非常流行的帽子前,先仔细想一想:

will it last you for at least the next year?

明年这款还会继续流行吗?

Most probably not. The world of fashion is extremely changeable

很可能不会。时尚圈瞬息万变,

and most trends don't last more than a few months.

有些潮品甚至不到一个月就过时了。

Remember the thick platforms popular among young people years ago?

还记得几年前在年轻人之间流行的厚厚的松糕鞋吗?

Will you still wear them today?

现在你还会穿吗?

Fashion trends come and go and staying in Asia does not help us one bit

时尚潮流变来变去,在亚洲流行并不代表什么,

because trends take a longer time to reach us.

因为需要很长时间才会再次在我们这里流行。

The peasant fad2 sparked off by Yves Saint3 Laurent and Louis Vuitton,

伊夫圣罗兰和LV在Orchard4 大街掀起的疯狂的田园风,

seem to be the rage in Orchard Road now but it is long gone in America.

在今日的美国已经荡然无存。

Instead of spending on that "hot" item,

与其在那样的“潮”品上花钱,

use your money wisely and invest in items that will always be classics,

不如理智的把钱用在永恒经典的衣服上,

like: a well-cut pair of jeans, a little black dress or a leather tote bag.

比如: 剪裁完美的牛仔裤,黑色小裙子或者皮革手袋。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
2 fad phyzL     
n.时尚;一时流行的狂热;一时的爱好
参考例句:
  • His interest in photography is only a passing fad.他对摄影的兴趣只是一时的爱好罢了。
  • A hot business opportunity is based on a long-term trend not a short-lived fad.一个热门的商机指的是长期的趋势而非一时的流行。
3 saint yYcxf     
n.圣徒;基督教徒;vt.成为圣徒,把...视为圣徒
参考例句:
  • He was made a saint.他被封为圣人。
  • The saint had a lowly heart.圣人有谦诚之心。
4 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   精美英文  美文欣赏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴