英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语笑话听力+文本:三个醉汉

时间:2016-01-29 07:51来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

【生词预览】

drunk1醉汉/喝醉了的,argue争论,settle解决

笑话原文】

Drunks2

Two drunks were walking along. One drunk said to the other, “What a stunning3 night, look at the moon.”

The other drunk stopped and looked at his drunk friend. “You are wrong, that’s not the moon. That’s the sun.”

Both started arguing for a while when they come upon another drunk walking, so they stopped him. “Sir, could you please help settle our argument? Tell us what that thing is up in the sky that’s shining. Is it the moon or the sun?”

The third drunk looked at the sky and then at them and shook his head, “Sorry, I don’t live around here.”

中文译文】

三个醉汉

两个醉汉在路上走着。其中一个对另一个说:“多美的夜晚啊,看那月亮。”

另一个醉汉停下脚步,看着自己醉了的朋友说:“你错了,那不是月亮,是太阳。”

俩人争论了起来,直到他们遇到又一个走来的醉汉。他们拦住了他,说:“先生,您能帮我们结束争论吗?告诉我们天上在发光的玩意儿到底是什么。是月亮还是太阳?”

第三个醉汉望了望天,又望了望他们,摇摇头说:“真抱歉,我不住在附近。”


词汇讲解】

1. drunk醉的/醉汉。也有“陶醉的”的意思:be drunk with power陶醉于权力

2.stunning绝妙的,极好的,可以用来形容人和事物:This is an extremely stunning dress.这条裙子简直美轮美奂。a stunning victory惊人的大捷。What a stunning idea!多好的主意呀!

3. argue争论。还有“提出理由”的意思:The very nature of your responsibility argues against your leaving before others.你的职责的性质本身说明你没有理由先他人而离去。

4. come upon偶然遇到。还有“影响”的意思:Fear came upon her as she waited.她在等待时感到一阵恐惧。

5. settle结束(争端):The two firms settled their disagreement out of court.这两家商行庭外解决了争端。settle还有“使安心”的意思:The class settles itself to work.全班学生定下心来做功课。

6. shake one’s head摇头。有趣的短语 in two shakes马上:I’ll be back in two shakes.我马上就回来。 shake oneself together全力以赴:He shakes himself together to study English.他全力以赴学习英语。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 drunk LuozL6     
adj.醉酒的;(喻)陶醉的;n.酗酒者,醉汉
参考例句:
  • People who drives when they are drunk should be heavily penalised.醉酒驾车的人应受重罚。
  • She found him drunk when she came home at night.她晚上回家时,经常发现他醉醺醺的。
2 drunks ab552d8cdbe24aad3b9c093b030db0ca     
醉汉,酒鬼,酗酒者( drunk的名词复数 )
参考例句:
  • You don't intervene between those two drunks. 你不要在那两个酒鬼之间进行调解。
  • You can't tell about drunks. 你无法确知醉汉会干什么。
3 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语笑话  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴