英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲104

时间:2021-02-01 07:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

旁白:我们知道他们长什么样,知道他们穿着怪异,了解他们举止粗鲁。是的,我们一眼就能认出那些心术不正的人,一旦看见他们走近,为了保护自己,我们什么都做得出来。

Voice-over: We know what they look like, we know how they dress, and we know how they behave. Yes, we can all recognize the wrong kind of people, and when we see them coming, we do what we have to to protect ourselves.

Paul: Lynette? How are you this fine day?

Lynette: Who are those people?

Paul: Old friends.

Lynette: Ex-con friends? Uh...aren't you jumping the gun? Until the homeowners association votes, you don't have approval for your project.

Paul: These men have volunteered to get my halfway1 house ready. Most of them live in a dreadful facility on skid2 row. I told them that if they participated in the remodel3, I could get them transferred here.

Lynette: You are wasting their time, because this place is never going to open.

Paul: Oh, I think it will. And won't it be nice for these men to live on a street where children play in their front yards and people don't lock their doors at night?

旁白:我们知道他们长什么样,知道他们穿着怪异,了解他们举止粗鲁。是的,我们一眼就能认出那些心术不正的人,一旦看见他们走近,为了保护自己,我们什么都做得出来。

保罗:勒奈特!天气真好,你好吗?

勒奈特:这些人是谁?

保罗:老朋友。

勒奈特:狱中老友?你也太迫不及待了吧!业主委员会一天没投票,你就无权开业。

保罗:这些人是主动来帮我筹备中转屋的,他们大多数人住在贫民窟,设施很糟糕。我告诉他们,如果他们参与改造建设,我就能把他们转到这儿来。

勒奈特:你这是让他们白忙活,这个中转中心永远别想开起来。

保罗:我想会的,让他们住在这条街上不是很好吗?有孩子们在前院玩耍,这里的人们夜不闭户。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 halfway Xrvzdq     
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
参考例句:
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
2 skid RE9yK     
v.打滑 n.滑向一侧;滑道 ,滑轨
参考例句:
  • He braked suddenly,causing the front wheels to skid.他突然剎车,使得前轮打了滑。
  • The police examined the skid marks to see how fast the car had been travelling.警察检查了车轮滑行痕迹,以判断汽车当时开得有多快。
3 remodel XVkx1     
v.改造,改型,改变
参考例句:
  • Workmen were hired to remodel and enlarge the farm buildings.雇用了工人来改造和扩建农场建筑。
  • I'll remodel the downstairs bedroom first.我先要装修楼下那间房间。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴