-
(单词翻译:双击或拖选)
No one took much notice of me, only one man saying,Is that you ,Jim?
没人注意到我,只有一个人问了一句:是你吗,吉姆?
But Silver1 called from the other boat, wanting to know if it was me.
西尔弗在另一只船上喊了一句,以便确定是不是我。
Then I began to worry if I had done the right thing.
我又开始担心是不是应该这么做。
The crews3 rowed to the beach and our boat arrived first.
小船都争先恐后向岸边驶去,我们的小船第一个到达。
I ran towards the trees.
我上岸后就向树林里跑去,
Silver and the rest were a hundred me-tres behind,and I heard him shouting,Jim ,Jim!
西尔弗他们还在百米之后,我听见他在喊:吉姆,吉姆!
But I took no notice, pushing through trees and bushes4, and ran until I could run no longer.
但我没有理睬他,在树和灌木丛间飞跑,一直跑到不能再跑为止。
I was pleased to lose Long John and began to enjoy looking around this strange island.
我很高兴逃离高个约翰,我开始巡视这个奇怪的小岛。
I crossed wet ground and came to a long,open piece of sand,
我穿过一片沼泽地带,来到一片长而开阔的沙地,
then went on to a place where the trees had branches5 that were thick and close to the sand.
然后到了沙地附近一片树高叶茂的地方。
Just then I heard distant6 voices, Sliver's among them, and hid behind a tree.
我忽然听见远处有说话的声音,西尔弗也在其中,他站在一棵树后面。
Through the leaves, I saw Long John Silver and another of the crew2 talking together.
透过树叶,我看见高个约翰正和几个船员说话。
1 silver | |
adj.银色的,银的;n.银,银币,银器;vt.镀银,变成银白色 | |
参考例句: |
|
|
2 crew | |
n.全体船员,全体乘务员;vi.一起工作 | |
参考例句: |
|
|
3 crews | |
n.一群(或一帮、一伙)人( crew的名词复数 );全体船员;(赛船的)划船队员;一队(或一班、一组)工作人员 | |
参考例句: |
|
|
4 bushes | |
n.灌木(丛)( bush的名词复数 );[机械学](金属)衬套;[电学](绝缘)套管;类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛) | |
参考例句: |
|
|
5 branches | |
n.树枝( branch的名词复数 );分支;(机构、组织、体系的)一部分;[航海学](领航员在某一水域的)领航执照 | |
参考例句: |
|
|
6 distant | |
adj.远的,久远的,远隔的 | |
参考例句: |
|
|