英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看绯闻女孩学英语 38

时间:2020-05-11 07:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Dan:You are cousin Charlie?

你是查莉表妹吧?

Serena:Well, wait. What about your trust fund? Why haven't you gotten it yet?

等等,你没有信托基金吗? 为什么还没拿到?

Ivy1:I have to say it was a pretty devious2 plan.

我不得不说这是个非常精明的计划。

Carol:Thank you, Ivy. You played your part perfectly3.

谢谢你,艾薇。你表现得很好。

Blair:What we have is a great love. No matter what we do and how much we fight, it'll always pull us in. I should find Louis and tell him it's over. We need to talk. When I need to tell you is--

我们拥有的是伟大的爱。不管我们之间争吵有多激烈,都只会拉近我们的距离。我要去和路易说分手了。我们得谈谈。我要告诉你--

Chuck:What she's trying to say is, you have my blessing4. This is your chance at happiness.You deserve your fairy tale.

她想告诉你的是,我祝福你们。这是你获得幸福的好机会。你值得拥有自己的童话。

Blair:It's taking all the power I have to walk away from you.

我再三矛盾的细想斗争后决定离开你。

Chuck:But I need to let you go.

但我必须放手让你走。

Serena:Being alone is just what I need. No boys, no bars. Just a bottle of sun block and a dozen of the best beach reads. Are you turning "The beautiful and damned5" into a movie?

我需要独处。没有男生,没有酒吧,只需要一瓶防晒霜和一些能在海边阅读的书。你要把《美丽与毁灭》改编成电影吗?

David:I got an idea. We got the beautiful and the damned. So this is not your assignment now.

我有主意了。我们已经有了美丽的和毁灭的。现在这不是你的任务了。

Nate:I always know it's serious when even you know you can't dull the pain. Just spin the globe and pick a point. Bachelors who don't have to answer to anybody.

我一直知道连你都无法缓解的痛苦一定很严重。转下地球仪,选个地方。单身汉不需要对任何人负责。

Actress:what is it?

怎么了?

Actor:God, you're such a swan in this light.

天哪,这光线衬得你像天鹅一样美。

What about your trust fund?

点拨1:trust fund是指“信托基金”。例如:She set up a trust fund for her children.(她为孩子们创立了信托基金。)

点拨2:What about+宾语从句是常见的一个口语句型,它用于询问对方的意见或者是对方的情况。例如:What about the salary? (薪水怎么样?)They are very splendid. What about the price?(这些非常不错。价格怎么样呢?)

也可用于表示询问对方需求什么东西。例如:What about a cup of hot chocolate? (想喝一杯热巧克力牛奶吗?) What about a cup of tea? (喝杯茶如何?)

You played your part perfectly.

点拨:play one’s part是个固定短语,意思“尽本分”“尽自己的职责”“尽自己的一份力量”。例如:It was now Hero's turn to play her part with Beatrice.(现在该轮到希罗来尽她对贝特丽丝的一份责任了。)

此外,它还有“扮演角色”的意思。例如:You play your part more successfully than we have think.(这个角色你演得比我们想象的还要成功。)

它还有“发挥作用”的意思。例如:No matter who he may be, he can play his part in the modernization6 of our country .(不管他是谁,他都可以在我国现代化中发挥作用。)

No matter what we do and how much we fight, it'll always pull us in.

点拨1:no matter意思是“无论,不管”,它用以引导让步状语从句。

它后面可以接有what引导的从句。它通常有以下的用法:1. 它后面可以接由how+副词、形容词引导的从句。例如:I could not convince him no matter how hard I tried.(无论我如何努力,也说服不了他. )No matter how hard everyone tried to persuade him, he just wouldn't listen.(不管大家怎么劝说,他搞地不听。)

2. 它后面还可以接由who,what等代词引导的从句。例如: Don' t open the door no matter who knocks.(不要开门,不管是谁敲门。)No matter what you do, never lose heart.(不管你做什么千万不可泄气。)例如:Recently, I feel tired no matter what I do.(最近我无论做什么都会疲劳。)

3. 它后面还可以接由when,where等副词引导的从句。例如:No matter when you call on me, you are welcome.(无论你什么时候来,都欢迎。)No matter who point out our shortcoming, we will correct them.(不管谁指出我们的缺点,我们都改正。) No matter where you go, I'll go with you. (无论你到哪里,我都与你同行。)

点拨2:pull in是一个固定短语,意思“拉入”,在这里可以理解为拉近某人的关系或感情,句中是pull us in,意思拉进我们之间感情或关系,使我们的关系更好。

This is your chance at happiness.

点拨:one’s chance at something意思“......的机遇,机会”。例如:You've given me a second chance at life.(你给了我第二次人生的机会。) He is playing ducks and drakes with ways he will stand no chance at all of an appointment abroad.(他一点也不珍惜自己的机会,除非改弦更张,不然他是不会有机会去国外任职的。)

It's taking all the power I have to walk away from you.

点拨1:power在这句话中的意思是“力量,精力”,take是“花费”的意思。take all the power意思“花费所以的力量”,“使出所有的力量”。例如:It took all the power I have to make this programme.(我花费了所以的精力去做这期节目。)

Take all the power I have可以理解为“经过内心矛盾的斗争,费尽心思,再三考虑最后鼓起勇气做出决定”。

点拨2:walk away from是个固定短语,介词from后面接somebody意思是“离开某人,甩开某人”。例如:Don't walk away from me. I have nothing, nothing, nothing, if I don't have you. (不要离开我,如果没有你,我一无所有。) I try to walk away from him but he keeps pulling me back. (我试图把它甩开,可是它却一直把我往回拽。)

介词from后面接something的话,意思“不管某事”“对某事撒手不管”。例如:I can't just walk away from this.Yeah, but you just can't walk in either.(我不能就这样不管。是的,但是你同样也不能插手。)There was a tendency in him to walk away from the impossible thing. (而对无能为力的事情,他往往就绕开走了。)

I always know it's serious when even you know you can't dull the pain.

点拨:dull在这里是做动词用,意思“变得迟钝”,pain是“痛苦”的意思,dull the pain字面意思“使痛苦变得迟钝”,在这里可以理解为“使痛苦减少”“痛苦得到缓解”。

Bachelors who don't have to answer to anybody.

点拨:answer tosb意思是“对某人做出回答”“答复某人”,在这里可以理解为:做出某些不好的事情不用对某人负责。Bachelor是指单身汉。作为单身汉,玩过一个女人就过去了,如果是结婚的话,那么单身汉既要对调情的女人负责,也要对自己的妻子负责。因此,answer to sb在这里可以理解为“不用对某人负责”的意思。例如:You will have to answer to the committee for your conduct of the affair. (你要就你处理这件事,对委员会负责。)Who do you answer to in your new job? (你做的新工作要向谁负责?)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
2 devious 2Pdzv     
adj.不坦率的,狡猾的;迂回的,曲折的
参考例句:
  • Susan is a devious person and we can't depend on her.苏姗是个狡猾的人,我们不能依赖她。
  • He is a man who achieves success by devious means.他这个人通过不正当手段获取成功。
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
5 damned on0zD     
a.该死的;打入地狱的
参考例句:
  • The play was damned by the reviewers. 这部戏被评论家们批评得一无是处。
  • She damned herself with one stupid remark. 她被自己的一句蠢话毁了。
6 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绯闻女孩  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴