英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 终于物有所值了

时间:2020-03-09 10:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chandler: What've you been up to?

你近来都在干什么呢?

Jade1: Oh, you know, the usual, teaching aerobics2, partying way too much. Oh, and in case you were wondering, those are my legs on the new James Bond poster.

跟平常一样啊,教有气舞蹈……玩得太疯狂。如果你想知道的话……新007电影海报上那双腿是我的。

Chandler: Can you hold on a moment? I have another call. (to Ross) I love her.

你请等一下,我有插拨。我爱她。

Ross: I know.

我知道。

Chandler: I'm back.

我回来了。

Jade: So, are we gonna get together or what?

那我们到底要不要聚一聚啊?

Chandler: Um, absolutely. Uh, how 'bout3 tomorrow afternoon? Do you know uh, Central Perk4 in the Village, say, fiveish?

当然要了。明天下午怎么样?你知道格林威治村中央公园咖啡厅吗?五点钟左右。

Jade: Great, I'll see you then.

太棒了,到时候见。

Chandler: Ok. Ok. Having a phone has finally paid off.

我装上电话,终于物有所值了。

Ross: Even though you do do a good Bob impression, I'm thinkin' when she sees you tomorow, she's probably gonna realize, "hey, you're not Bob."

就算你装Bob装得很像……等到她明天一看到你……就会发现你不是Bob了。

Chandler: I'm hoping that when Bob doesn't show up, she will seek comfort in the open arms of the wry5 stranger at the next table.

我只希望当她知道Bob放她鸽子的时候……她会投向邻桌的陌生人的怀抱。

Ross: Oh my god. You are pure evil.

老天,你真是邪恶到家。

Chandler: Ok, pure evil, horny and alone. I've done this.

邪恶到家……饥渴兼孤单,这我都试过了。

Ross: Yeah, yeah, everybody's here. Hey, everybody, say hi to Julie in New Mexico.

对,大家都在。各位,跟新墨西哥的Julie打声招呼吧。

All: Hi, Julie!

嗨,Julie!

Rachel: Hi, Julie.

嗨,Julie!

Chandler: Ok, while Ross is on the phone, everybody owes me 62 bucks6 for his birthday.

趁Ross在讲电话……每人缴62块庆祝他的生日。

Phoebe: Um, is, is there any chance that you're rounding up? You know, like from, like 20?

你可不可以将就一下……每个人缴20块就好了。

Chandler: Hey, come on, we got the gift, the concert, and the cake.

少来了,要有礼物,演唱会,还有蛋糕。

Joey: Do we need a cake?

蛋糕需要吗?

Chandler: Look guys, I know it's a little steep.

各位,我知道这数目多了一点。

Rachel: Yeah, whoosh7!

对,whoosh!

Chandler: But it's Ross.

不过是Ross的生日呀。

Phoebe: It's Ross.

不过是Ross呀。

Joey: All right.

好了。

Chandler: I'll see you guys later, I gotta go...do a thing.

待会儿见我还得去……做一件事。

Ross: Ok, sweetheart, I'll call you later tonight. Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey, you're not really gonna go through with this, are you?

好了,甜心,我晚上再打给你。你不是真的要那么做吧,老兄。

Chandler: You know, I think I might just.

我非做不可。

Rachel: So uh, what are you guys doing for dinner tonight?

你们晚上吃什么?

Joey: Well I guess I gotta start savin' up for Ross's birthday, so I guess I'll just stay home and eat dust bunnies.

我想我要开始为Ross的生日存钱了,我的菜单是在家里吃西北风。

Phoebe: Can you believe how much this is gonna cost?

这个可要花很多钱啊。

Rachel: Do you guys ever get the feeling that um, Chandler and those guys just don't get that we don't make as much money as they do?

你们有时候会不会觉得……根本不明白我们赚的钱没他们多。

Joey: Yes! Yeah, it's like they're always saying "let's go here, let's go there". Like we can afford to go here and there.

他们总是说“去这儿,去那儿”,好像我们真的有那个闲钱一样。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
2 aerobics Bznzhw     
n.健身操,健美操,韵律操
参考例句:
  • Doing aerobics is a good way to improve one's health.做有氧健身操是改善健康状况的一个好方法。
  • Aren't you going to the aerobics class this morning?今天上午你不是去上有氧运动课吗?
3 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
4 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
5 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
6 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
7 whoosh go7yy     
v.飞快地移动,呼
参考例句:
  • It goes whoosh up and whoosh down.它呼一下上来了,呼一下又下去了。
  • Whoosh!The straw house falls down.呼!稻草房子倒了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴