-
(单词翻译:双击或拖选)
Here we go people!
各位,剧评来了
Boxing Day! The Lucille Lortel Theatre, blah-la-la-la... Ah-ha! Joey Tribianni, gives an uneven1 performance, but Mr. Tribianni is not the worst thing in this production.
“送礼日”“露西儿洛泰尔剧院”乔伊崔此亚尼的表现参差不齐,不过崔此亚尼还不是这出戏最差的一环
Yes!!! Ha-ha-ha!
帅!
Kate Miller's awkward and mannered portrayal2 is laughable. (Kate walks away depressed3.) Badda-badda-badda. Ah-ha! Here it is! The direction by Marshal Talmant is... (stops, reads it again, and throws down the paper in disgust)
凯特米勒差劲做作的诠释实在可笑,来了!导演部份,马歇尔汤恩导演…
Thank you, boys and girls, you've ruined my life. Please, stuff your talentless faces with my Mother's crab4 cakes! Excuse me!!
谢谢各位!你们毁了我的一生,请用我妈做的蟹饼填满你们没有才华的肚子,借过
Anyone mind if I save this?
我可以留着吧?
1 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
2 portrayal | |
n.饰演;描画 | |
参考例句: |
|
|
3 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
4 crab | |
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气 | |
参考例句: |
|
|