英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语灵异故事-Voodoo Magic(伏都巫术) 01

时间:2020-12-17 09:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I've lived in New Orleans for years, now. I never met my father, and my Mother and I were very poor. We lived on Dauphine Street in the French Quarter for the longest time. Though the French Market is a big tourist attraction, thanks to the voodoo dolls, NO T-shirts, etc., it does sell things like Creole cooking stuff (i.e. spices, peppers, etc.).

  One day, I was about five or so, and I saw this pink (my favorite color at the time) voodoo doll on one of the stands in the actual tourist attraction part. It was one of our last days (we were moving out of NO), so my mother paid the man a dollar so I might have something to remember the only home I had ever known by. We finished up our browsing1 and headed out to home, finishing loading our stuff into the little car.

  Just shy of a half hour later, my mother and I stopped at the Mississippi Welcome Center by the bridge. My mother's parents had lived in Mississippi for the longest time. They moved from Hattiesburg to Pass Christian2 with my mom when she was about sixteen (plus or minus). When they died, my mother buried them in a graveyard3 in north Mississippi, just on the outskirts4 of Hattiesburg, where it's pretty deserted5 and quiet- my grandmother (who died first)'s dream. My grandfather died less than a two months later.   

迄今为止,我已经在新奥尔良 生活了多年。我从未见过我的父亲。 我和母亲的生活非常贫困。我们在法国人居住区内的多芬街住的时间最长。虽然法国人的市场是一处有名的游览胜地,但是由于伏都人偶和新奥尔良T恤都有在卖的原因,市场里也卖克利奥尔人 的烹饪材料之类的东西(即香料、胡椒等)。

  我五岁左右的一天,在当时吸引观光客部分的货架上,看到了这个粉色的(当时我最喜欢的颜色)伏都人偶。那是我们留在那里的最后几天(我们正准备搬出新奥尔良),所以母亲付了老板一美元,好让我买点东西,来纪念我记忆中唯一的家。我们闲逛完后,回了家,把行李装到小车上。

  只在不到半个小时的时间后,母亲和我停在了位于桥边的密西西比州接待中心。母亲的父母一生中最长的时间住在密西西比。他们带着我母亲从哈蒂斯堡移居帕斯伊克里斯琴,那时母亲16岁左右(可能大点或小点)。他们死后,母亲把他们葬在密西西比北部的一块墓地,就在哈蒂斯堡的市郊,那里相当地荒芜和安静——这是祖母(她先走了一步)的心愿。祖父不到两个月后也去了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 browsing 509387f2f01ecf46843ec18c927f7822     
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
参考例句:
  • He sits browsing over[through] a book. 他坐着翻阅书籍。 来自《简明英汉词典》
  • Cattle is browsing in the field. 牛正在田里吃草。 来自《简明英汉词典》
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
4 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
5 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   灵异故事  Voodoo Magic  巫术
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴