-
(单词翻译:双击或拖选)
3. New Zealand Prime Minister Helen Clark, APEC CEO Summit in the Speech
3. 新西兰总理海伦·克拉克在APECCEO峰会上的演讲
Now, at the beginning of the 21st century, New Zealand is taking a new approach to economic development.
现在正值21世纪之初,新西兰正在采用一种新的方法来解决经济发展问题。
It is an approach based on growing our levels of talent, innovation, and specialisation.
这种方法立足于不断提高我们的人才水平,创新力和专业化水准。
It is an approach which has worked well in other countries, and it is being adapted to our circumstances and opportunities.
这种方法在其他国家非常奏效,并且它也在不断适应新西兰的国情和机遇。
Our vision is to see New Zealand back in the top half of the OECD economic indicators1, as we already are on most social indicators.
我们的愿景是能够见证新西兰再次达到经济合作与发展组织经济指标的上位,因为我们已经实现了大多数社会指标。
Our aim is to lever off a talented population with many great ideas in order to build an economy driven by talent, innovation, and entrepreneurial skills.
我们的宗旨是培养有开创精神的人才,从而建立以人才、创新和创业技能为基础的经济体系。
We see the New Zealand of the future as an export-oriented economy with more globally-oriented companies operating from a New Zealand base
我们要把新西兰发展成为外向型经济体,拥有更多的以新西兰为基地面向全球的公司,
and developing strong c1usters around them.
并在公司周围形成强大的经营集群。
点击收听单词发音
1 indicators | |
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号 | |
参考例句: |
|
|