英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第7期:全面通缉

时间:2015-04-28 01:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The abduction was unexpected. It forced me to move up my plans, but what I told the police was true.

  突如其来的绑架迫使我加速了计划,不过我告诉警方的是事实。
  The man in the green hood1 was there in that warehouse2, and he's just beginning.
  头戴绿兜帽的男人确实在那间仓库,而他的计划才刚开始。
  The suit alleges3 that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.
  此案控诉亨特犯下了数宗针对本市贫困阶层的欺诈和偷盗的罪行。
  Laurel lance, an attorney for the city necessary... Adam Hunt his crimes go deeper than fraud and theft, but he's been able to bully4, bribe5, or kill anyone who's gotten into his way.
  劳蕾尔·兰斯,本市的一位律师......亚当·亨特,他的罪行远不止欺诈和偷盗,而且如果有人想断他的财路,他会百般欺压、贿赂 甚至杀人放火。
  He hasn't met me yet.
  他还没遇上我。
  You remind Grell I put him on the bench, I can take him off.
  你提醒格瑞尔,我能让他坐上法官的位置,我也能换了他。
  I will turn him into a cautionary tale.
  我会杀鸡儆猴,让大家引以为戒。
  Yes, Mr. Hunt.
  是,亨特先生。
  And this attorney Laurel Lance You said she wasn't gonna be a problem anymore.
  还有那个叫劳蕾尔·兰斯的律师,你说过她不会再碍手碍脚。
  I told you to fix that situation. Why are you still here?
  我叫你去摆平那件事。还愣在这里做什么?
  Get in the car!
  快上车!
  Hey. You missed.
  嘿,你没打中。
  What? What? Just just tell me what you want.
  干什么?告诉我你想要什么。
  You're gonna transfer $40 million into Starling City bank account 1141 by 10 p. m. tomorrow night. Or what?
  你在明晚十点前转四千万到斯特林市银行账户1141。 不然呢?
  Or I'm gonna take it, and you won't like how.
  不然我就亲自去取,只是不会这么温柔。
  If I see you again, you're dead!
  下次再让我见到你就死定了!
  He was wearing a hood, a green hood, and he had a bow and arrow.
  他戴着兜帽,绿色兜帽,还拿着弓箭。
  What, you don't believe me?
  怎么,你不相信我?
  That maniac6 put two of my men in the hospital.
  那个疯子把我两个手下送进了医院。
  Well, thanks for your statement. We'll put out an APB on...Robin7 Hood.
  感谢你的说明。我们会全面通缉罗宾汉。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
2 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
3 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
4 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
5 bribe GW8zK     
n.贿赂;v.向…行贿,买通
参考例句:
  • He tried to bribe the policeman not to arrest him.他企图贿赂警察不逮捕他。
  • He resolutely refused their bribe.他坚决不接受他们的贿赂。
6 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
7 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴