英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第92期:背叛亲父报情仇

时间:2015-09-07 05:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Helena.

  海伦娜
  How did you find me here?
  你是如何找到我的
  I followed you from your house.
  我从你家里跟出来
  Your fiance?
  他是你的未婚夫
  Yeah.
  是的
  绿箭侠第一季
  You said that losing him was your own crucible1.
  你说过,失去他是对你的严峻的考验
  That it changed you.
  这件事改变了你
  You didn't say how.
  但你没说是如何改变的
  When you love someone as much as I loved him,
  当你像我对他的爱一样的
  with all of your heart,
  全心全意爱着一个人
  and you can't just turn that emotion off
  当他离开的时候
  when they're taken from you.
  你不能就这样忘了这段感情
  You still feel things as deeply.
  感觉依旧会刻骨铭心
  And if it can't be love that you feel, then...
  如果你不会再感受到爱的时候
  Then it becomes hate.
  那就会变成恨
  Hate for who?
  恨谁
  Oliver...
  奥利弗
  You should stay away from me.
  你应该离我远一点
  Helena?
  海伦娜
  Get in.
  上车
  My father is going to kill you for this.
  我父亲一定会杀了你们
  I've been wanting to do that for years.
  很多年前我就想这么做了
  Spoiled bitch.
  你这个骄纵的婊子
  I knew it was someone from the inside
  我早知道内部有人
  waging war against your father and me.
  在暗地里对抗你父亲和我
  I just never thought it'd be this inside.
  但从没想到会这么深入
  You dropped this at Russo's.
  你在拉索店里掉了这个
  You're smarter than I gave you credit2 for, Nicki.
  你比我想象得要聪明,尼克
  You're not.
  你却没有
  You're a businessman, right?
  你是生意人,对吧
  So let's talk business.
  我们来谈笔生意吧
  I can offer you a lot of money if you let us go.
  你让我们走,我就可以给你一大笔钱
  This isn't about money, richie rich.
  这不是钱的问题,有钱人
  This is about loyalty3.
  这是忠诚的问题
  He's got nothing to do with any of this.
  他跟这些一点关系都没有
  Then what the hell4 is it about?
  那这他妈的到底怎么回事儿
  My father had Michael murdered.
  是我父亲杀了迈克尔
  Of course he did.
  当然是他干的
  He didn't want you to know the truth.
  他不想让你知道真相
  Your rat of a fiance was gathering5 evidence.
  你可怜的未婚夫收集了证据
  He was talking to the friggin' FBI.
  还去跟该死的联邦调查员报告
  The love of your life
  你一生挚爱
  was going to destroy your father.
  差点毁了你父亲
  You're wrong.
  你猜错了
  I found a laptop in Michael's bag,
  我在迈克尔的包里面发现了笔记本
  Helena.
  海伦娜
  Everything that could send your father and me to prison
  能让你父亲和我在监狱待一辈子的
  for the rest of our lives was on it.
  证据都在里面了
  That computerWas mine.
  那个计算机,是我的
  Michael wasn't the one talking to the FBI.
  和联邦调查局报告的不是迈克尔
  I was.
  是我
  You?
  你
  My father is a monster.
  我父亲是个魔鬼
  He doesn't care who he hurts
  为了保住钱和权利
  to keep his money and power,
  他不惜一切代价
  and I wanted it to stop.
  我要阻止他
  Well, then it's your fault Michael's dead.
  那么迈克尔的死就是你的错了
  Not your father for ordering the hit,
  不能怪你父亲下令杀死他
  or me for carrying it out.
  亦或是怪我来执行
  Yours.
  全都是你的责任
  You shot Michael.
  是你杀了迈克尔
  In the chest, so he knew it was me.
  正中胸部,所以他知道是我干的
  Just...
  就
  Like...
  像
  This.
  这样

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crucible EoYzZ     
n.坩锅,严酷的考验
参考例句:
  • The alliance had been forged in the crucible of war.这个联盟经受了战争的严峻考验。
  • Put the required amount of metal into the crucible.把适量的金属放入坩埚。
2 credit pOGzH     
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
参考例句:
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
3 loyalty gA9xu     
n.忠诚,忠心
参考例句:
  • She told him the truth from a sense of loyalty.她告诉他真相是出于忠诚。
  • His loyalty to his friends was never in doubt.他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
4 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠  美剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴