英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第134期:消防队的调查

时间:2016-09-20 01:59来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I did some research.

我调查了一下
There are eight firemen in this picture.
这张照片里有八名消防员
You called yourselves the fireflies.
你们都管自己叫萤火虫
Yeah, well, that station house was shut down a few years back.
那个消防站几年前就关了
All the guys went to different companies, so...
里面的人都分去了不同的消防区,所以...
Four of these men are now dead.
里面已经有四个人去世了
It's not all getting cats out of trees, Ms. Lance.
消防工作没那么简单安全,兰斯小姐
But three of them died within the last six weeks, except for that man right there.
但是有三个人是最近六周内去世的,除了这个人
Garfield Lynns. He died two years ago in the Nodell Tower tragedy.
加菲尔德·林斯,他于两年前死于诺德尔大厦火灾惨案
绿箭侠第一季
Did you forget something, Mr. Queen?
忘了什么东西吗,奎恩先生
Just wanted to see if my friend there needed some help.
来看看我朋友是不是需要帮助
What was the Nodell Tower?
诺德尔大厦是怎么回事
How do you not remember that?
你怎么会不记得呢
I was wifi-free for a few years.
我有几年与世隔绝了
It was 22 stories of glass and steel.
是座22层的玻璃钢筋建筑
Except it turned out that the construction company who built it
不过负责的建筑公司为了谋取私利
used substandard materials to save themselves a few bucks1.
建造的时候偷工减料了
It was nowhere near the structural2 code.
根本就不达标
Gas line blew.
燃气管线爆炸
There was a fire.
于是起火了
Yeah. Melted right through the stanchions.
建筑支架融化
Whole damn3 thing came down.
整座大楼都倒塌了
Bad day.
不幸的一天
34 civilians4 and six of my fellow firemen died.
有34名平民和6名消防员遇难
Do you need anything else, Ms. Lance?
还需要我帮你做什么吗,兰斯小姐
Other than reminding me of all the friends I've lost and buried?
除了让我想起我失去的朋友之外
What was that all about?
你调查这些干什么
It was nothing, Oliver. I have to go.
没事,奥利弗,我得走了
Hello?
你好
Are you there?
在听吗
I spoke5 to Danny's old chief.
我问过丹尼的前队长了
I didn't get anywhere. What am I supposed to do now?
但是没得到什么有用的消息,现在怎么办
Nothing. It's my turn.
什么都不用做,轮到我了

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
3 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
4 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴