英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第139期:重整旗鼓的母亲

时间:2016-09-20 02:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Eyewitnesses contend that numerous lives would have been lost

目击者称如果不是治安维持着及时介入
if not for the timely intervention1 of the vigilante.
将会有无数人丧生
But these were not the actions of a vigilante.
但这并不是治安维持者的行径
What's been described are the actions of a hero.
而应称之为英雄之举
What's got you all smiley?
你有什么可美滋滋的
Your new club's a briquette.
你的新店现在就像个煤球
It was under construction before.
之前就在装修了
Now it's more under construction.
再装修下也无妨
绿箭侠第一季
Good morning.
早上好
Sharp suit, mom!
衣服不错,妈妈
Not used to seeing you without your bedroom wrapped around you.
看到你没窝在卧室里,真不习惯啊
Well, I could hardly go to the office in my pajamas2.
穿着睡衣怎么去公司呢
I'm taking Walter's position at the office.
我接替沃尔特的职位
What changed your mind?
是什么改变了你的注意
Not what. Who.
不是什么,而是谁
My daughter. My family.
我的女儿,我的家人
And I promise you, Walter will get back to us.
我向你们保证,沃尔特一定会回来的
I will keep looking for him and I will find him.
直到找到他为止否则决不放弃
And I'll see you for dinner.
晚餐见
What?
怎么了
Just feeling the whiplash.
只是觉得不可思议
She went from shut-in to chairman pretty fast.
她这么快就从走出阴影,重整旗鼓了
Sounds like you got through to her.
看样子是你的劝解起作用了
Yeah, I guess.
我想是吧
It'll just be for a few months.
只是几个月
My mom, she's taking it so hard.
我妈妈很难接受这个事实
Whatever you have to do to take care of your family.
无论怎样你都要照顾好你的家人
Before I forget... My brother's badge.
怕我忘了,我哥哥的徽章
My mom was hoping
我妈妈希望
Maybe you could find a way to get it to, you know...him.
也许你能有办法把这个交给,他
As a thank you. I don't care what anyone has to say.
作为感谢,我不在乎别人怎么说
He really is a guardian3 angel.
他真的是一个守护天使
I'll find a way to get it to him.
我会想办法转交给他的
I'm going to miss you.
我会想你的
Yeah.
好吧

点击收听单词发音收听单词发音  

1 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
2 pajamas XmvzDN     
n.睡衣裤
参考例句:
  • At bedtime,I take off my clothes and put on my pajamas.睡觉时,我脱去衣服,换上睡衣。
  • He was wearing striped pajamas.他穿着带条纹的睡衣裤。
3 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴