-
(单词翻译:双击或拖选)
Rachel: Ooh! Look! Look! Look! Look, there's Joey's picture! This is so exciting!
你们看,是乔伊的照片真是令人兴奋
Chandler: You can always spot someone who's never seen one of his plays before. Notice, no fear. No sense of impending1 doom2.
你总是能看见,从未在自己作品中出现的某人。注意力强,无畏无惧
Ross: Luckily. The role of man number three will not be played by Vic Shapiro. We came on the wrong night.
"三号男演员不能让维克·夏皮罗演"看来我们来错时间了啊。
Monica: I can't believe I forget to bring a magazine.
不敢相信我居然忘带杂志。
Rachel: Come on, you guys, this might be good. Phoebe: I don't know.
别这样,也许不错呢。我不知道。
The exclamation3 point in the title scares4 me. Y'know, It's not just Freud, it's Freud!
标题上的感叹号吓到我了,你知道,这不只是佛洛依德,而是佛洛依德!
Ross: Oh, shhh, shh. Magic is about to happen.
奇迹就要出现了。
Joey: Well, Eva, we've done some excellent work here
好,Eva,你今天表现不错,
And I would have to say...your problem is quite clear.
我得说…你的问题相当明显。
Rachel: God. I feel violated5.
天啊。我觉得被冒犯了。
Monica: Did anybody else feel they just wanted to peel the skin off their body, to have something else to do?
有人想把他们的皮剥下来吗?这样就不用看表演了
Chandler: Ross, ten o'clock. Ross: Is it? Feels like two.
Ross,十点钟。是吗?好像是两点钟吧
Chandler: No, ten o'clock. Ross: What?
不,十点钟 什么?
Chandler: There's a beautiful woman at eight, nine, ten o'clock! Ross: Hello!
有个美女在八、九、十点钟方向!哦,嗨!
1 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
2 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
3 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
4 scares | |
n.煤中黄铁矿薄片v.恐吓,使惊恐( scare的第三人称单数 );受惊吓,感到害怕 | |
参考例句: |
|
|
5 violated | |
亵渎( violate的过去式和过去分词 ); 违反; 侵犯; 强奸 | |
参考例句: |
|
|