英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Matthew 马太福音21

时间:2008-01-02 01:59来源:互联网 提供网友:xiaomummy   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Matthew 21
1 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples1,
2 saying to them, "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie2 them and bring them to me.
3 If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away."
4 This took place to fulfill3 what was spoken through the prophet:
5 "Say to the Daughter of Zion, `See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.'" [1]
6 The disciples went and did as Jesus had instructed them.
7 They brought the donkey and the colt, placed their cloaks on them, and Jesus sat on them.
8 A very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road.
9 The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, "Hosanna [2] to the Son of David!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!" [3] "Hosanna [4] in the highest!"
10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, "Who is this?"
11 The crowds answered, "This is Jesus, the prophet from Nazareth in Galilee."
12 Jesus entered the temple area and drove out all who were buying and selling there. He overturned the tables of the money changers and the benches of those selling doves.
13 "It is written," he said to them, "`My house will be called a house of prayer,' [5] but you are making it a `den of robbers.' [6] "
14 The blind and the lame4 came to him at the temple, and he healed them.
15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple area, "Hosanna to the Son of David," they were indignant.
16 "Do you hear what these children are saying?" they asked him. "Yes," replied Jesus, "have you never read, "`From the lips of children and infants you have ordained5 praise' [7] ?"
17 And he left them and went out of the city to Bethany, where he spent the night.
18 Early in the morning, as he was on his way back to the city, he was hungry.
19 Seeing a fig6 tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered8.
20 When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree wither7 so quickly?" they asked.
21 Jesus replied, "I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, `Go, throw yourself into the sea,' and it will be done.
22 If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer."
23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. "By what authority are you doing these things?" they asked. "And who gave you this authority?"
24 Jesus replied, "I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things.
25 John's baptism--where did it come from? Was it from heaven, or from men?" They discussed it among themselves and said, "If we say, `From heaven,' he will ask, `Then why didn't you believe him?'
26 But if we say, `From men'--we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet."
27 So they answered Jesus, "We don't know." Then he said, "Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
28 "What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, `Son, go and work today in the vineyard.'
29 "`I will not,' he answered, but later he changed his mind and went.
30 "Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, `I will, sir,' but he did not go.
31 "Which of the two did what his father wanted?" "The first," they answered. Jesus said to them, "I tell you the truth, the tax collectors and the prostitutes are entering the kingdom of God ahead of you.
32 For John came to you to show you the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent9 and believe him.
33 "Listen to another parable10: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower. Then he rented the vineyard to some farmers and went away on a journey.
34 When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants11 to collect his fruit.
35 "The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.
36 Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way.
37 Last of all, he sent his son to them. `They will respect my son,' he said.
38 "But when the tenants saw the son, they said to each other, `This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance.'
39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.
40 "Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?"
41 "He will bring those wretches12 to a wretched end," they replied, "and he will rent the vineyard to other tenants, who will give him his share of the crop at harvest time."
42 Jesus said to them, "Have you never read in the Scriptures13: "`The stone the builders rejected has become the capstone [8] ; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes' [9] ?
43 "Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a people who will produce its fruit.
44 He who falls on this stone will be broken to pieces, but he on whom it falls will be crushed." [10]
45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus' parables14, they knew he was talking about them.
46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.
1. [5] Zech. 9:9
2. [9] A Hebrew expression meaning "Save!" which became an exclamation15 of praise; also in verse 15
3. [9] Psalm16 118:26
4. [9] A Hebrew expression meaning "Save!" which became an exclamation of praise; also in verse 15
5. [13] Isaiah 56:7
6. [13] Jer. 7:11
7. [16] Psalm 8:2
8. [42] Or cornerstone
9. [42] Psalm 118:22,23
10. [44] Some manuscripts do not have verse 44.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
2 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
3 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
4 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
5 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
6 fig L74yI     
n.无花果(树)
参考例句:
  • The doctor finished the fig he had been eating and selected another.这位医生吃完了嘴里的无花果,又挑了一个。
  • You can't find a person who doesn't know fig in the United States.你找不到任何一个在美国的人不知道无花果的。
7 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
8 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
9 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
10 parable R4hzI     
n.寓言,比喻
参考例句:
  • This is an ancient parable.这是一个古老的寓言。
  • The minister preached a sermon on the parable of the lost sheep.牧师讲道时用了亡羊的比喻。
11 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
12 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
13 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
14 parables 8a4747d042698d9be03fa0681abfa84c     
n.(圣经中的)寓言故事( parable的名词复数 )
参考例句:
  • Jesus taught in parables. 耶酥以比喻讲道。 来自《简明英汉词典》
  • In the New Testament are the parables and miracles. 《新约》则由寓言利奇闻趣事构成。 来自辞典例句
15 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
16 psalm aB5yY     
n.赞美诗,圣诗
参考例句:
  • The clergyman began droning the psalm.牧师开始以单调而低沈的语调吟诵赞美诗。
  • The minister droned out the psalm.牧师喃喃地念赞美诗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   马太福音  matthew  马太福音  matthew
顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴