英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第六季 第9期:爱抱怨的人

时间:2019-04-02 05:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Nah. 不要。

Just like the old days, huh? 像旧时一样在水中嬉戏?
No. 不。
Not it! 不行!
Dad! Really! 老爸!真要这样吗?
Bunch of complainers out here, huh? 好一群爱抱怨的人啊?
Honey, I'm gonna go for a run,  and then maybe after we go for a swim.  Okay. 亲爱的,我出去跑会儿步过会儿说不定能一起游个泳。好的。
What's that? 那是什么?
It's a body spray called Sex Grenade. One of the divorced dads in the hotel recommended it. 一种香体喷雾,叫"性感炸弹"。旅馆里一个离婚男人推荐的。
That smell is driving me crazy. 这味道能把人搞疯。
Then it's working. 说明起作用了。
What the hell? It's stuck. 什么情况?卡住了。
Get away from us! 离我们远点!
There's nowhere else to go! I can't breathe! 没地方躲了!我喘不过气来了!
Open the door! 把门打开!
There's an actual maid service at this hotel? ! 这旅馆居然还有清洁服务吗?!
Dad, no! 老爸,不要!
It's empty. We're okay, guys. I'm gonna toss1 this. 喷光了。没事了。我去把这个丢掉。
When something like that happens, it makes you think, huh? 发生了这种事情真是令人深思,是吧?
Luke!  Seriously? ! 卢克!开什么玩笑?!
Claire? 克莱尔?
Nope. I mean, what am I doing? I am totally at the wrong room. 我不是。我是说,我干什么呢?我居然走错房间了。
Are you? 真的吗?
I'm sorry, Phil. It's not what it looks like. 对不起,菲尔。事情不是你想的那样。
Rumpled2 bed, wine...bra. I knew it! 皱了的床,红酒...胸罩。我就知道!
You've been sleeping by yourself. How could you? 你一个人睡觉了。你怎么能这样?
I am so sorry. I just couldn't take it anymore, and I needed a place where...What is that smell? 对不起,我实在是受不了了,我需要一个地方...这是什么味道
Betrayal3. 背叛的味道。
Family meeting in the living room. 在客厅举行家庭议会。
Aren't we already in....  In the living room! 我们不是已经... 快到客厅去!
There's no easy way to say this. Your mother's leaving us. 真不知道该怎么把这话说出口。你们母亲要离开我们了。
She's found another room that makes her happy. 她找到了另一个可以让她快乐的房间。
I don't understand. 我不明白。
It's not your fault. 这不是你的错。
Okay, look, I needed a little space, and there was a room that opened up down the hall... 听着,我需要一些空间,而正好那边有一个房间空出来了...
Then one thing led to another. Spare us, Claire. 然后就一发不可收拾了。你走吧,克莱尔。
So, wait. Mom's staying in that other room? 慢着,老妈在别的房间睡觉吗?
You can visit her on the weekends. 你可以在周末拜访她。
Aren't we here for just one more day? 我们不是再待一天就可以了吗?
I knew you'd be the one to lash4 out. 我就知道你会最先发火。
If Mom is staying in an empty room, why can't some of us stay with her? 如果老妈要住在空房间,我们何不让几个人过去跟她住?
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toss QJSz9     
n./v.突然抬起,摇摆,扔
参考例句:
  • Let's toss to see who pays it.让我们来掷钱币决定谁付账吧。
  • The matter made him toss in the bed.那件事使他在床上翻来覆去。
2 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
3 betrayal VQHyL     
n.背叛,暴露
参考例句:
  • Any deviation from the party's faith is seen as betrayal.任何对党的信仰的偏离被视作背叛。
  • His defection to the other side was the ultimate betrayal.他变节投向另一方是最终的背叛。
4 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴