英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 2013-09-06

时间:2013-10-10 06:20来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Congress holds the first public hearing on Tuesday about the Obama administration's plans to invtervene in Syria. Secretary of State John Kerry and Defense1 Secretary Chuck Hagel are set to appear before the Senate Foreign Relations Committee.
 
Former NBA star Dennis Rodman is back in North Korea. Rodman says he's there to visit leader Kim Jong Un and start a basketball league, not to practice diplomacy2.
 
Egypt says it used helicopter gunships to attack militants3 in the Synai Peninsula and there were dozens of casualties.
 
And German prosectors are recommending pursuing charges against 30 people suspected of being guards at the Auschwitz concentration camp during World War II. 
 
Sandy Kozel, the Associated Press with AP News Minute.
 
参考译文:
 
国会于周二举行首场公开听证会,讨论关于奥巴马政府武力干涉叙利亚内战的计划。国务卿约翰.克里和国防部长查克.哈格尔已安排和议会外交关系委员会进行对话。
 
前NBA球星丹尼斯.罗德曼又到朝鲜了。他说自己是为了拜访朝鲜领导人金正恩和建立篮球联盟去的,和外交方面无关。
 
埃及称其动用武装直升机攻击了西奈半岛的武装分子,造成数十人的伤亡。
 
一些德国公诉人提出要把30个人告上法庭,认为这些人是二战时奥斯维辛集中营的卫兵。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
3 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴