英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 澳大利亚山火肆虐

时间:2020-01-09 07:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

This is AP News Minute.

US army soldiers from 82nd airborne division out of Fort Bragg, North Carolina have began to deploying1 to Middle East. This follows the attack on the US embassy in Iraq by iranian-supported militiamen.

Australia's prime minister confirms 17 people missing amid wildfire evacuations in Victoria State. The massive fires in that region have destroyed hundreds of homes.

Central Florida authorities say 10 cars shot while driving along two interstates, nobody was hurt. News outlets2 quote Volusia County Sheriff's Office as saying, a BB or pellet gun apparently3 caused the damage.

这里是美联社一分钟新闻。

来自北卡罗来纳州布拉格堡第82空降师的美军士兵已经开始部署到中东。此前,伊朗支持的民兵袭击了美国驻伊拉克大使馆。

澳大利亚总理证实,维多利亚州的野火疏散时有17人失踪。该地区的野火已经烧毁了数百座房屋。

佛罗里达中部当局表示,10辆汽车在两条州际公路上行驶时遭到不明枪击,无人受伤。新闻媒体援引沃卢西亚县警长办公室的声明称,显然是气枪(BB)或霰弹枪造成了(车辆)损毁。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deploying 79c9e662a7f3c3d49ecc43f559de9424     
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Provides support for developing and deploying distributed, component-based applications. 为开发和部署基于组件的分布式应用程序提供支持。
  • Advertisement, publishing, repair, and install-on-demand are all available when deploying your application. 在部署应用程序时提供公布、发布、修复和即需即装功能。
2 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴