-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
U.S. political leaders on Thursday praised the Supreme1 Court decision rejecting president Donald Trump's efforts to end legal protections for 650,000 young immigrants. For now, the young immigrants retain their protection from deportation2 and their authorization3 to work in the United States.
最高法院驳回特朗普总统终止对65万年轻移民法律保护的努力的决定,周四,美国政治领导人称赞了这一决定。目前,这些年轻移民仍然受到保护,拥有免于驱逐出境,以及在美国工作的权利。
Republicans blocked the Senate passage of a bill to remove Confederate statues from the Capitol on Thursday. Missouri Senator Roy Blunt objected to the bill proposed by Senate Democrats4 who tried to pass the bill by unanimous consent.
周四,共和党人阻止了参议院通过一项从国会大厦移除联邦雕像的法案。密苏里州参议员罗伊·布朗特反对参议院民主党人提出的这项议案,后者试图以一致同意的方式通过该议案。
In London, British Prime Minister Boris Johnson met French President Emmanuel Macron Thursday. Macron's visit coincided with the 80th anniversary of Charles De Gaulle's World War appeal to resist the Nazis5.
在伦敦,英国首相约翰逊周四会见了法国总统马克龙。马克龙此行恰逢戴高乐(Charles De Gaulle)在世界大战期间呼吁抵制纳粹的80周年纪念日。
Jean Kennedy Smith, the last surviving sibling6 of President John F. Kennedy and a former ambassador to Ireland, died Wednesday. She was 92.
美国前总统约翰·肯尼迪(John F. Kennedy)的最后一位在世的手足、前驻爱尔兰大使珍·肯尼迪·史密斯(Jean Kennedy Smith)于周三去世,享年92岁。
1 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
2 deportation | |
n.驱逐,放逐 | |
参考例句: |
|
|
3 authorization | |
n.授权,委任状 | |
参考例句: |
|
|
4 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 Nazis | |
n.(德国的)纳粹党员( Nazi的名词复数 );纳粹主义 | |
参考例句: |
|
|
6 sibling | |
n.同胞手足(指兄、弟、姐或妹) | |
参考例句: |
|
|