英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 美国各州首府议会大夏戒备森严

时间:2021-01-19 11:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The threat of extremist groups demonstrating at statehouses across the U.S. prompted some governors to ramp1 up security on Sunday. In Harrisburg, Pennsylvania, National Guard troops kept a watchful2 eye during patrols at the Pennsylvania State Capitol. At the Georgia State Capitol in Atlanta, Georgia State Patrol officials were joined by National Guard troops and their armored vehicles.

极端组织在美国各地的州议会示威,这一威胁促使一些州长周日加强了安全措施。在宾夕法尼亚州的哈里斯堡,国民警卫队在宾夕法尼亚州议会大厦巡逻时一直保持警惕。在亚特兰大的佐治亚州议会大厦,国民警卫队以及他们的装甲车与巡逻队一道维持治安。

Russia's prison service said opposition3 leader Alexei Navalny was detained at a Moscow airport after returning from Germany on Sunday. Navalny had spent the previous five months in Germany recovering from a nerve agent attack that he blamed on the Kremlin.

俄罗斯监狱管理局表示,反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼周日从德国回国后在莫斯科机场被拘留。此前5个月,纳瓦尔尼一直在德国疗养,他将神经毒剂中毒一事归咎于克里姆林宫。

Norwegian officials have adjusted their advice on who gets the COVID-19 vaccine4 in light of a small number of deaths in terminally ill elderly people. The Norwegian Medicines Agency on Sunday reported a total of 33 people had suffered side effects, 13 of whom died.

考虑到少数身患绝症的老年人死亡,挪威官员调整了有关谁应该接种新冠肺炎疫苗的建议。挪威药品管理局周日报告称,共有33人出现了副作用,其中13人死亡。

And an Egyptian archeological mission discovered a funerary temple Saturday dating back over 4,000 years and belonging to Queen Nearit, wife of King Teti. Famed Egyptian archeologist Zahi Hawass was in charge of the expedition in the Saqgara Necropolis. The dig has been going on since 2007.

周六,埃及考古小组发现了一座陪葬寺庙,该寺庙可追溯到4000多年前,是泰提国王的妻子纳尔特王后的陪葬庙宇。著名的埃及考古学家扎希·哈瓦斯(Zahi Hawass)负责对塞加拉墓地的考察工作。遗址挖掘工作于2007年启动。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ramp QTgxf     
n.暴怒,斜坡,坡道;vi.作恐吓姿势,暴怒,加速;vt.加速
参考例句:
  • That driver drove the car up the ramp.那司机将车开上了斜坡。
  • The factory don't have that capacity to ramp up.这家工厂没有能力加速生产。
2 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
3 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴