-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Former President Donald Trump's second impeachment1 trial begins on Tuesday, barely a month after the Capitol insurrection. Senate leaders are working out details like the length of opening arguments and senators' questions.
美国前总统特朗普的第二次弹劾审判将于周二开始,此时距国会大厦暴动仅一个月。参议院领导人正在制定一些细节,比如公开辩论的时长和参议员的提问。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu went to court in Jerusalem on Monday to face corruption2 charges. Allegations include fraud, breach3 of trust and accepting bribes4. He denies all wrongdoing.
周一,以色列总理内塔尼亚胡因腐败指控前往耶路撒冷的法院受审。指控包括欺诈、违背信任和收受贿赂。他否认所有不当行为。
More than 2,000 personnel are searching for dozens of missing people after a disaster in northern India's Himalaya mountains. Part of a glacier5 broke off on Sunday, sending a massive wall of water rushing down a mountain, destroying a power plant and forcing villages to evacuate6.
在印度北部喜马拉雅山脉的灾难发生后,2000多名搜救人员正在寻找数十名失踪人员。周日,部分冰川断裂,形成的一道巨大水墙从山上俯冲而下,摧毁了一座发电厂,迫使村庄撤离。
And the Tampa Bay Buccaneers won the Super Bowl, beating the Kansas City Chiefs 31-to-9 in Tampa. About 25,000 fans attended, and many of them were vaccinated7 health care workers.
坦帕湾海盗队在坦帕以31比9击败堪萨斯酋长队,赢得了超级碗。现场大约有2.5万名球迷观赛,其中许多人是接种过疫苗的医护人员。
1 impeachment | |
n.弹劾;控告;怀疑 | |
参考例句: |
|
|
2 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
3 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
4 bribes | |
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
5 glacier | |
n.冰川,冰河 | |
参考例句: |
|
|
6 evacuate | |
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便 | |
参考例句: |
|
|
7 vaccinated | |
[医]已接种的,种痘的,接种过疫菌的 | |
参考例句: |
|
|