英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 拜登政府准备对俄罗斯实施新制裁

时间:2021-05-06 02:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Demonstrations1 were held outside the Brooklyn Center, Minnesota police station for a 4th straight night, following the shooting death of Daunte Wright. Kim Potter, a white former police officer, is charged with second-degree manslaughter.

示威活动在明尼苏达州布鲁克林中心警察局外举行。这已经是达恩特·赖特被枪杀后,连续第4晚在这里举行示威活动了。前白人警官金·波特被控二级过失杀人罪。

The Biden Administration is preparing to announce sanctions against Russia. Senior administration officials say they're in response to a massive Russian hacking2 campaign and election interference.

拜登政府正准备宣布对俄罗斯的制裁。高级政府官员表示,此举是对俄罗斯大规模黑客活动和选举干预的回应。

The US Coast Guard says it's covered an area bigger than Rhode Island, as it searches for up to dozen people missing off the Louisiana coast. At least six people were rescued and one body found since an offshore3 oilfield vessel4 capsized during a storm on Tuesday.

美国海岸警卫队表示,他们(的搜寻范围)已经覆盖了比罗德岛州更大的区域,以搜救路易斯安那州海岸失踪的数十人。周二,一艘海上油田船在风暴中倾覆,目前至少有六人获救,一具尸体被发现。

California Governor Gavin Newson says it's time for all schools in the state to reopen. Newsom says there are no state or health barriers to stop children from going back to class.

加州州长加文·纽森表示,现在该州所有学校都应该重新开学了。纽森表示,没有任何州或健康方面的障碍会阻止孩子们返校上课。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
2 hacking KrIzgm     
n.非法访问计算机系统和数据库的活动
参考例句:
  • The patient with emphysema is hacking all day. 这个肺气肿病人整天不断地干咳。
  • We undertook the task of hacking our way through the jungle. 我们负责在丛林中开路。
3 offshore FIux8     
adj.海面的,吹向海面的;adv.向海面
参考例句:
  • A big program of oil exploration has begun offshore.一个大规模的石油勘探计划正在近海展开。
  • A gentle current carried them slowly offshore.和缓的潮流慢慢地把他们带离了海岸。
4 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴