英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 以色列连番空袭重创加沙

时间:2021-05-28 02:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Israeli airstrikes on Gaza City have killed at least 42 people during the deadliest attack in the latest round of violence.

以色列对加沙城发动空袭,造成至少42人死亡,这是最新一轮暴力袭击中死亡人数最多的一次。

Despite the toll1, Israel's prime minister signaled the war with Gaza's militant2 Hamas rulers would rage on.

尽管伤亡惨重,但以色列总理表示,与加沙激进的哈马斯(Hamas)统治者的战争仍将继续。

The U.N. Security Council convened3 an emergency meeting to demand a stop to civilian4 bloodshed in the Mideast

联合国安理会召开紧急会议,要求停止中东地区的平民流血冲突。

after nearly a week of unrelenting Hamas rocket barrages5 and Israeli airstrikes.

此前近一个星期,哈马斯不断发射火箭弹,而以色列发动空袭进行报复。

Official say a severe cyclone6 is roaring in the Arabian Sea off southwestern India, already causing heavy rains and flooding that have killed at least four people.

有关官员表示,一股强烈气旋在印度西南部阿拉伯海肆虐,引发的暴雨和洪水灾害造成至少4人死亡。

In Texas, police say a tiger that frightened residents after it was last seen briefly7 wandering around a Houston neighborhood has been found.

在德克萨斯州,警方称发现了一只老虎,目击者最近一次看到这只老虎在休斯顿附近短暂徘徊,吓坏了周遭居民。

The 9-month-old male named India appears to be unharmed.

这只9个月大的雄性老虎名叫印度,似乎并未受到伤害。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 militant 8DZxh     
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals.一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。
  • He is a militant in the movement.他在那次运动中是个激进人物。
3 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
4 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
5 barrages 1eba498e8e49cb13552e290170ac8811     
n.弹幕射击( barrage的名词复数 );火力网;猛烈炮火;河上的堰坝v.火力攻击(或阻击)( barrage的第三人称单数 );以密集火力攻击(或阻击)
参考例句:
  • In many Basidiomycetes barrages develop. 在许多担子菌中也发生一些栅栏。 来自辞典例句
  • It's fun to be able to run around and do instant Barrages. 一边瞬发奥术弹幕一边四处跑确实很有趣。 来自互联网
6 cyclone cy3x7     
n.旋风,龙卷风
参考例句:
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
7 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴