-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Authorities say at least six people were killed in Yemen's port city of Aden after a car bomb targeting two senior government officials exploded.
当局说,也门港口城市亚丁发生一起针对两名政府高级官员的汽车炸弹爆炸事件,造成至少6人死亡。
Two men survived.
两名男子幸免于难。
The seven others were hurt and taken to the hospital.
至少还有7人受伤,被送往医院。
Southwest Airlines has canceled hundreds of flights, blaming the woes1 on air traffic control issues and weather, all while leaving passengers stranded2.
美国西南航空公司取消了数百个航班,并将问题归咎于空中交通管制问题和天气,导致乘客滞留。
The airline had canceled more than 1,000 flights, 28% of its schedule, as of 2 p.m. Eastern Time Sunday.
截至美国东部时间周日下午2点,该航空公司已经取消了1000多个航班,相当于当天整个航班计划的28%。
A week after environmentalists feared the worst following a massive oil spill on the waters off the Southern California coast, the region and its signature beaches appear to have been spared.
一个星期前,环保人士担心南加州海岸附近海域发生大规模石油泄漏事件后会出现最糟糕的情况,但该地区及其标志性海滩似乎没有受到影响。
The Coast Guard estimates between 25,000 and 132,000 gallons of oil spilled from a ruptured3 pipeline4 off the shores of Orange County.
海岸警卫队估计,奥兰治县海岸外一条破裂的管道泄漏了2.5万至13.2万加仑的石油。
The long-term effects on wildlife are yet to be determined5.
对野生动物的长期影响还有待确定。
And thousands took to the streets in Brussels Sunday to call on world leaders to take bolder actions to help fight climate change ahead of the U.N.'s climate summit in Glasgow later this month.
周日,数千人走上布鲁塞尔街头示威,呼吁世界各国领导人在本月晚些时候格拉斯哥联合国气候变化大会之前采取更大胆的行动,帮助应对气候变化。
1 woes | |
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉 | |
参考例句: |
|
|
2 stranded | |
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
3 ruptured | |
v.(使)破裂( rupture的过去式和过去分词 );(使体内组织等)断裂;使(友好关系)破裂;使绝交 | |
参考例句: |
|
|
4 pipeline | |
n.管道,管线 | |
参考例句: |
|
|
5 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|