-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]2201.Gopher ball.
[00:00.99]被击中成为全垒打的球。
[00:01.99]2202.Gyp joint1.
[00:02.80]敲竹杠商店。
[00:03.60]2203.Take me in your arms.
[00:04.85]把我抱在你的怀里。
[00:06.09]2204.You are everything to me.
[00:07.67]你是我的一切。
[00:09.25]2205.He is talking through his hat.
[00:10.84]他在说大话。
[00:12.43]2206.He's a nasty2 guy.
[00:13.78]他是个坏东西。
[00:15.12]2207.That's what you think.
[00:16.27]那是你自己的想法。
[00:17.42]2208.She is a hot number.
[00:18.63]她是个骚货。
[00:19.83]2209.Much better now.
[00:20.86]现在好多了。
[00:21.89]2210.You had better speak up!
[00:23.21]你最好从实招来。
[00:24.53]2211.You are seeing things.
[00:25.69]你活见鬼。
[00:26.85]2212.Don't do this to me.
[00:28.24]不要这样对我。
[00:29.62]2213.You'll pay for it.
[00:30.58]你会得到报应的。
[00:31.53]2214.There's no need to worry.
[00:32.80]没有什么好担心的。
[00:34.06]2215.Whatever you say.
[00:35.36]随便你。
[00:36.65]2216.You are fired.
[00:37.60]你被炒鱿鱼了。
[00:38.56]2217.I have nothing to do with this.
[00:40.05]我与此事毫无关系。
[00:41.53]2218.You have gone too far.
[00:43.08]你太过份了。
[00:44.62]2219.He is a handful3.
[00:45.98]他是个讨厌的家伙。
[00:47.33]2220.My hands are full.
[00:48.52]我很忙。
[00:49.71]2221.I would if I could.
[00:51.06]如果办得到,我一定照办。
[00:52.40]2222.It's a long story.
[00:53.83]真是一言难尽。
[00:55.25]2223.I give you a day off tomorrow.
[00:56.83]明天放你一天假。
[00:58.41]2224.She's easy to get along with.
[00:59.79]她很好相处。
[01:01.18]2225.Suit yourself!
[01:01.98]随你的便吧!
[01:02.77]2226.I give you my word.
[01:04.14]我答应你。
[01:05.52]2227.I'll pick you up at five.
[01:06.98]我5点钟来接你。
[01:08.44]2228.What took you so long?
[01:09.67]什么事耽误那么久?
[01:10.90]2229.You have done a good job.
[01:12.33]你把事情办得很好。
[01:13.77]2230.What are you up to?
[01:14.84]你在搞什么鬼?
[01:15.91]2231.There you go again.
[01:17.20]你又来这一套了。
[01:18.50]2232.I feel the same way.
[01:19.88]我有同感。
[01:21.27]2233.I'm all ears.
[01:22.53]我洗耳恭听。
[01:23.80]2234.What's eating you?
[01:24.78]什么事烦恼你?
[01:25.76]2235.It's a small world!
[01:26.96]真是冤家路窄。
[01:28.16]2236.Let's give him a big hand.
[01:29.63]我们大家给他鼓掌。
[01:31.09]2237.Don't give me the run-around.
[01:32.63]不要敷衍我。
[01:34.17]2238.Shall4 I see you home?
[01:35.44]要我送你回家吗?
[01:36.71]2239.What's your line?
[01:37.54]你是干哪一行的?
[01:38.38]2240.You had better get on the ball.
[01:39.66]你最好提起精神来。
[01:40.94]2241.He took a French leave.
[01:42.07]他不辞而别。
[01:43.21]2242.Don't let me down this time.
[01:44.66]这次别让我失望。
[01:46.11]2243.He's a nobody.
[01:47.12]他是个无名小卒。
[01:48.12]2244.Far from it!
[01:49.05]差得远呢!
[01:49.98]2245.Why not give it a try?
[01:51.37]为什么不尝试一下呢?
[01:52.77]2246.What keeps you so busy?
[01:54.02]什么事使你那么忙?
[01:55.28]2247.I'll take your word for it.
[01:56.57]我相信你的话。
[01:57.86]2248.I have said my say.
[01:59.33]我要说的话都已说完了。
[02:00.79]2249.Don't play hanky-panky with me.
[02:02.63]别想隐瞒我。
[02:04.47]2250.Are you expecting someone?
[02:05.87]你在等人吗?
1 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
2 nasty | |
adj.令人讨厌的,困难的,恶劣的,下流的 | |
参考例句: |
|
|
3 handful | |
n.一把;少量,少数,一小撮 | |
参考例句: |
|
|
4 shall | |
v.aux.(主要用于第一人称)将 | |
参考例句: |
|
|