英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材3:第130课 神奇的鞋子(3)

时间:2018-12-13 03:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Once or twice he stopped to pick flowers; but the shoes pinched1 his feet, and he ran on. 他停下一两次想去摘花,但是鞋子夹了他的脚,他只有继续往前跑。

  When the path led near the swamp2, and he saw the lovely marsh-marigolds, he stopped. 当他沿着小路走到沼泽附近的时候,他看到了可爱的沼泽金盏花,于是停了下来。
  I must have some of them, he said. "They are like cups of gold!" 他说:“我一定要摘些金盏花,它们就像金色的杯子一样!”
  In a minute Tim forgot everything that his mother had said and began to climb down the high bank to the swamp. 不一会儿,蒂姆就忘了妈妈交代的事情,准备爬下高高的堤坝去往沼泽。
  Tim Learns A Lesson 蒂姆得到一次教训
  But what strange things the shoes were doing! 但是,鞋子做了多么奇异的事啊!
  As often as Tim turned toward3 the shining flowers, the fairy shoes turned back again toward school. 蒂姆一转向绽放的花朵,神奇的鞋子就转回学校的方向。
  They pinched and pulled and twisted until the boy was afraid that his ankles would be broken. 鞋子夹着他、拖着他、拧着他,直到他怕自已的脚踝受伤不敢动了才作罢。
  But Tim would not give up, and with hard work he climbed down to the swamp. 但是蒂姆还是不甘心,他费了很大的力气爬到了沼泽。
  When he got there, he could not find a flower near enough to pick. 他到达那里的时候,发现没有一朵花是在近处能够得着的。
  All the marigolds were far out in the swamp. 所有的金盏花都在沼泽的深处。
  The fairy shoes pulled and twisted, but Tim went on and on. 仙鞋又拉又拧,但是蒂姆还在不断往前走。
  At last he got near two or three of the golden flowers. 终于他靠近了两三株金色的花朵。
  I will have them! he said; and he gave a great jump. Down he sank into the swamp. 我会摘到它们的!”他说,然后使劲儿跳了起来,结果陷入了沼泽中。
  And when he pulled his feet out of the thick mud, off came the shoes that had given him so much trouble. 当蒂姆从厚重的泥巴里拉出自己的双脚时,那双给他带来许多麻烦的鞋子也脱掉了。
  "I'll just leave them here," he said crossly. "That will be the last of them!" “我就是要把它们留在这儿,”他气愤地说,“这就是它们的葬身之地。”
  Oh! how happy the little boy was! He went on easily now, and very soon was picking all the flowers he wanted. 啊!小男孩可真高兴啊!他现在轻松多了。很快,他就摘到了所有他想要的花朵。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pinched fc7714ab922da62e2dff38c35a1db2db     
adj.短缺的,匮乏的v.夹痛( pinch的过去式和过去分词 );逮捕;盗窃;使入不敷出
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger. 他将叶子捏在拇指和食指之间。 来自《简明英汉词典》
  • A man pinched her bum on the train so she hit him. 在火车上有人捏她屁股,她打了那人。 来自《简明英汉词典》
2 swamp 0r7wC     
n.沼泽,湿地;v.淹没,陷于沼泽
参考例句:
  • The swamp teems with mosquitoes.这片沼泽地蚊子多极了。
  • The water in the swamp is foul.沼泽中的水很臭。
3 toward on6we     
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
参考例句:
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴