英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国小学英语教材4:第158课 年轻武士 西格德(4)

时间:2019-02-01 08:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 In the woods Sigurd was only a happy child without any thought of battles or heroes. 在森林里,西格德只是一个快乐的孩子,他没有想过战争和英雄。

The forest rang with the shouts of the children at their play, and often Regin heard the gay laugh of the young prince. 森林里回荡着孩子们玩耍的喧闹声,雷金经常听到年轻王子欢快的笑声。
Then Regin would say to himself: "The time is near when I can use the boy. I must not wait too long. 接着雷金对自己说:“利用西格德的时机快到了,我不能等太久。
When he is older, he may want the treasure; but now he cares not for the gold. If he wins it, he will give it to me." 长大了西格德可能想要财富,但现在他不在乎金子,如果赢了的话,他会把金子给我。”
One day Regin played upon the harp1 and sang wonderful songs to Sigurd, until the boy's eyes shone as he listened. 有一天,雷金弹着竖琴,给西格德唱着美妙的歌,西格德听的时候眼睛闪闪发亮。
The songs were all of battles and heroes, and the heroes were Sigurd's own father and grandfather. 这些歌都是关于战争和英雄的,歌唱的英雄是西格德的父亲和祖父。
Then Regin said: "When will you do great deeds? 然后雷金说:“你什么时候会干一番大事?”
Will you stay forever here, where the people are cowards2 and where the king is too lazy to fight?" 你要永远待在这里吗?这里的人都是懦夫,而国王又懒得去打仗。”
Sigurd frowned at these words. "The people of this land have been kind to me," he said. 西格尔德听了这话皱起了眉头。“这片土地上的人民对我很好,”他说。
"They are not cowards. And I love the good king. “他们不是懦夫。我喜欢咱们的好国王。
Why should he fight when his land is happy and when no enemy has come against him?" 这片土地上的人民生活的很幸福,没有仇敌攻击,为何还要争战呢?”
Regin laughed as he answered, "Do heroes wait for the enemy to come to them? Do they not ride forth3 and win great victories? 雷金笑着回答说:“英雄们会等着敌人来找他们吗?”他们不都是勇往直前,赢得伟大的胜利吗?
But this king is not a hero, and you will stay at home with him, for you do not care to do great deeds!" 但国王不是英雄,你们留在家里与他同住是因为你们不愿意干一番大事。”
"You know that I care, Regin! Some day I shall ride away from here and win a great victory." “你知道我想干大事,雷金!”总有一天我会骑马离开这里,赢得伟大的胜利。”
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
2 cowards fa3bf89611ffc76197d6bd72e2583277     
胆小鬼,懦夫( coward的名词复数 )
参考例句:
  • Cowards are not made of the same metal as heroes. 懦夫与英雄本质不同。
  • All the others, even those who resembled ourselves, were cowards and hypocrites. 所有其他寡头政治家,即使那些同我们相象的人,也都是些懦夫和伪君子。 来自英汉文学
3 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国小学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴