英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第四册 第166期:休伊德和特劳先生(3)

时间:2018-05-08 02:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "Don't be afraid," said the stranger; this is not Mr. Toil1, the schoolmaster, but a brother of his, who was bred a farmer. “不要害怕,”陌生人说,“这不是特劳校长,而是他的一个当农民的兄弟。

  He won't trouble you, unless you become a laborer2 on his farm. 除非你是他农场的工人,否则他不会找你麻烦的。
  Hugh believed what his companion said, but was glad when they were out of sight of the old farmer who bore such a singular resemblance to Mr. Toil. 休相信同伴说的话,很高兴地离开了这个和特劳先生长相惊人相似的人。
  The two travelers came to a spot where some carpenters were building a house. 两人来到了一个地方,那里木匠们正在盖房子。
  Hugh begged his companion to stop awhile,  休求同伴等一会,
  for it was a pretty sight to see how neatly3 the carpenters did their work with their saws, planes, and hammers; 木匠们用他们的锯、刨子、锤子利索地干活的情景很有趣;
  and he was beginning to think he too should like to use the saw, and the plane, and the hammer, and be a carpenter himself. 他开始想象也想拿起那些锯、刨子、锤子,成为一名木匠。
  But suddenly he caught sight of something that made him seize his friend's hand, in a great fright. 可是突然,他看到了什么,害怕地抓住朋友的手。
  "Make haste! quick, quick!" cried he; "there's old Mr. Toil again." “快点!快,快!”休叫起来,“又看到老特劳了。”
  The stranger cast his eyes where Hugh pointed4 his finger, and saw an elderly man, 休用手指着,陌生人顺着手指的方向看去,
  who seemed to be overseeing the carpenters,  一个老年人似乎是监工,
  as he went to and fro about the unfinished house, marking out the work to be done, and urging the men to be diligent5; 他走来走去,给要做的工作做着标记,督促人们更用力气;
  and wherever he turned his hard and wrinkled visage, they sawed and hammered as if for dear life. 严肃而布满皱纹的脸在哪里出现,那里的木匠们就都拼命地工作。
  "Oh, no! this is not Mr. Toil, the schoolmaster," said the stranger; it is another brother of his who follows the trade of carpenter. “哦,不!这不是特劳校长,”陌生人说,这是他的从事木匠工作的另一个兄弟。
  "I am very glad to hear it," quoth Hugh; "but if you please, sir, I should like to get out of his way as soon as possible." “听见你这么说我就放心了,”休说,“可是,先生,我想尽快离开这儿。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
2 laborer 52xxc     
n.劳动者,劳工
参考例句:
  • Her husband had been a farm laborer.她丈夫以前是个农场雇工。
  • He worked as a casual laborer and did not earn much.他当临时工,没有赚多少钱。
3 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
4 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
5 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴