英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第3期:朗读者(3)

时间:2018-05-08 07:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The King gave her the petition, and she rapidly glanced through the opening lines to get some idea of what it was about. 国王将请愿书递给她,她快速地浏览了开篇数行,从而获悉文章的大体印象。

  As she read, her eyes began to glisten1, and her breast to heave. 她读了不一会儿,眼神炯炯有光,呼吸急速。
  "What is the matter?" asked the King; "don't you know how to read?"  “怎么回事?”国王问道,“难道你不会读?”
  "Oh, yes! sire," she replied, addressing him with the title usually applied2 to him: "I will now read it, if you please." “不!陛下,”她以国王的尊称回答,“如果你乐意的话,我会继续。”
  The two pages wore about to leave the room. “Remain,” said the King. 两位侍童正准备离开,“站着,别动!”国王下令,
  The little girl began to read the petition. 姑娘又接着往下读。
  It was from a poor widow, whose only son had been drafted to serve in the army, 这份请愿书说的是一位贫苦寡妇的遭遇,她唯一的儿子被抓到军队服兵役,
  although his health was delicate and his pursuits had been such as to unfit him for military life. 虽然他身虚体弱,志向亦不在行伍。
  His father had been killed in battle, and the son had a strong desire to become a portrait painter. 男孩父亲已在一次战役中身亡,那少年还有个梦寐以求的愿望,想成为一名肖像画家。
  The writer told her story in a simple, concise3 manner, that carried to the heart a belief of its truth; 请愿书作者以质朴简洁的语言,叙述那位寡妇的悲惨遭遇,文章的真情实感让人动容。
  and Ernestine read it with so much feeling, and with an articulation4 so just, in tones so pure and distinct, 欧内斯廷满怀深情地读着,她的语言清晰,音调纯正,抑扬顿挫。
  that when she had finished, the King, into whose eyes the tears had started, exclaimed, Oh! now I understand what it is all about; 读完后,国王眼里充满了泪水,他高声叫道:天呀!我现在才知道怎么回事,
  but I might never have known, certainly I never should have felt, its meaning had I trusted to these young gentlemen, 假如听信那些年轻贵族的话,我将压根无从了解,准确地说,从来不会感受到这种请愿书的深刻涵义。
  whom I now dismiss from my service for one year, advising them to occupy their time in learning to read. 现在,我要将那些家伙解职一年,让他们好好学习一下如何阅读。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 glisten 8e2zq     
vi.(光洁或湿润表面等)闪闪发光,闪闪发亮
参考例句:
  • Dewdrops glisten in the morning sun.露珠在晨光下闪闪发光。
  • His sunken eyes glistened with delight.他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 concise dY5yx     
adj.简洁的,简明的
参考例句:
  • The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
  • I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
4 articulation tewyG     
n.(清楚的)发音;清晰度,咬合
参考例句:
  • His articulation is poor.他发音不清楚。
  • She spoke with a lazy articulation.她说话慢吞吞的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴