英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第97期:北美食米鸟(3)

时间:2018-05-09 02:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Further observation and experience have given me a different idea of this feathered voluptuary, 经过进一步观察体验,对这个身披羽裳、耽于安逸享乐的主儿,我有了全新认识,

  which I will venture to impart for the benefit of my young readers, 鉴于年轻读者的需要,我乐于勇敢地传教。
  who may regard him with the same unqualified envy and admiration1 which I once indulged. 这些年轻人可能与我当时沉湎的感觉相同,那么嫉妒和赞赏食米鸟。
  I have shown him only as I saw him at first, in what I may call the poetical2 part of his career, 当第一眼看到它,我便为之心颤,称它具有生命的诗意。
  when he, in a manner, devoted3 himself to elegant pursuits and enjoyments5, 从某种意义上说,食米鸟追求高雅以及享受的表达,
  and was a bird of music, and song, and taste, and sensibility, and refinement6. 它迷恋音乐、歌声,关注品位、敏感还有精致,
  While this lasted he was sacred from injury;  因此,这种神圣的鸟类不容丝毫伤害,
  the very schoolboy would not fling a stone at him, and the merest rustic7 would pause to listen to his strain. 甚至学校那些淘气鬼们不会冲它投掷石块,淳朴的农民时而停下脚步聆听它歌唱。
  But mark the difference. 当然,不妨关注这些差异。
  As the year advances, as the clover blossoms disappear, and the spring fades into summer, 随着光阴流逝,苜蓿草花儿凋谢,春天隐退,夏天到来,
  he gradually gives up his elegant tastes and habits, doffs8 his poetical suit of black, assumes a russet, dusty garb9, 食米鸟不再执著于自己的高雅品位,它逐渐褪去诗意的黑色装束,换上赤褐色的粗鄙外表;
  and sinks to the gross enjoyment4 of common vulgar birds. 它整日沉溺享受安乐,与那些常见的恶俗鸟儿没什么两样;
  His notes no longer vibrate on the ear; he is stuffing himself with the seeds of the tall weeds on which he lately swung and chanted so melodiously10. 它的歌唱不再悦耳,胃囊里也装满草籽,就在那些飞扬的野草上,它刚才还在摇晃着优美身躯,反复吟唱动听的歌谣。
  He has become a bon vivant, a gourmand11: with him now there is nothing like the "joys of the table." 如今它过得很好,气色不错,不过饕餮之徒而已。
  In a little while he grows tired of plain, homely12 fare, and is off on a gastronomic13 tour in quest of foreign luxuries. 很快,它便厌倦了简朴的生活方式,到处寻觅丰馔珍肴,对它来说,没有任何东西能比过享用美食大餐的受用。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
2 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
3 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
4 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
5 enjoyments 8e942476c02b001997fdec4a72dbed6f     
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受
参考例句:
  • He is fond of worldly enjoyments. 他喜爱世俗的享乐。
  • The humanities and amenities of life had no attraction for him--its peaceful enjoyments no charm. 对他来说,生活中的人情和乐趣并没有吸引力——生活中的恬静的享受也没有魅力。
6 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
7 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
8 doffs cc49f48277cb27a2843eecb7374e6418     
v.脱去,(尤指)脱帽( doff的第三人称单数 )
参考例句:
  • She doffs her garb worn under fire and wears again female attire. 脱我战时袍着我旧时裳。 来自《简明英汉词典》
  • She doffs her garb worn under fire And wears again female attire. 区别于制服、工作服和牧师服装的普通衣服。 来自互联网
9 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
10 melodiously fb4c1e38412ce0072d6686747dc7b478     
参考例句:
11 gourmand Vezzc     
n.嗜食者
参考例句:
  • He was long famed as a gourmand and heavy smoker and drinker.长期以来,他一直以嗜好美食和烟酒闻名。
  • The food here satisfies gourmands rather than gourmets.这里的食物可以管饱却不讲究品质。
12 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
13 gastronomic f7c510a163e3bbb44af862c8a6f9bdb8     
adj.美食(烹饪)法的,烹任学的
参考例句:
  • The gastronomic restaurant is a feature of the hotel. 美食餐厅是这家饭店的一个特色。 来自互联网
  • The restaurant offers a special gastronomic menu. 这家餐馆备有一份特别的美食菜单。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴