英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第129期:迟到(3)

时间:2018-05-10 05:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The last moment was up. 执行死刑的最后时刻终于来临,

  The prisoner took his place, the cap was drawn1 over his eyes, the bolt was drawn, and a lifeless body swung revolving2 in the wind. 囚犯站到了预定位置,头上帽子被拉下遮住他的眼,闩门掉落,尸体在风中不停地旋转。
  Just at that moment a horseman came into sight, galloping3 down hill, his steed covered with foam4. 就在那时,人们看到一位骑马人飞奔冲下山坡,马儿越跑越近,马嘴边吐着白沫。
  He carried a packet in his right hand, which he waved frantically5 to the crowd. 那骑马人右手拿着包,发狂地朝人群挥舞,
  He was the express rider with the reprieve6; but he came too late. 他正是携带缓刑命令的快件骑手。但他来得太迟了,
  A comparatively innocent man had died an ignominious7 death  一位相对无辜的人被可耻地结束了生命,
  because a watch had been five minutes too late, making its bearer arrive behind time. 由于那位快件骑手的表慢了五分钟,他最终错过一条生命的宝贵。
  It is continually so in life. 生活中此类事例并不乏见。
  The best laid plans, the most important affairs, the fortunes of individuals, 最佳设定计划,重大或关键事件,个人命运、
  the weal of nations, honor, happiness, life itself, are daily sacrificed, because somebody is "behind time." 民族繁荣、荣誉、幸福乃至生活本身,由于某些人“迟到或晚点”皆成为庸常岁月的牺牲品。
  There are men who always fail in whatever they undertake, simply because they are "'behind time." 这些人,无论他们从事何种工作,失败总是与之形影不离,唯一原因不过在于他们“迟到或晚点”。
  There are others who put off reformation year after year, till death seizes them,  还有一种人的失败原因在于:他们总是年复一年地推迟改变,直到死神将他们彻底带进坟墓。
  and they perish unrepentant, because forever "behind time." 这种人推崇食古不化,因此,“迟到或晚点”对他们来说,意味永远终生错过。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
2 revolving 3jbzvd     
adj.旋转的,轮转式的;循环的v.(使)旋转( revolve的现在分词 );细想
参考例句:
  • The theatre has a revolving stage. 剧院有一个旋转舞台。
  • The company became a revolving-door workplace. 这家公司成了工作的中转站。
3 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
4 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
5 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
6 reprieve kBtzb     
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
参考例句:
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
7 ignominious qczza     
adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的
参考例句:
  • The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大辱。
  • Many thought that he was doomed to ignominious failure.许多人认为他注定会极不光彩地失败。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴