英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第156期:回家之路(3)

时间:2018-05-10 06:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I went to England. 后来,我去了英国。

  At first I met with no encouragement whatever, and came very near jumping off London Bridge.  刚开始,无论我做什么,都没有任何转机,还差点从伦敦桥上跳下去。
  I went into a workshop to earn money enough to come home with: there I met the man I wanted.  再后来,我又去了家工厂,赚足能带回家的钱,就在那里,我遇见了希望见到的人。
  To make a long story short, I've brought home 50,000 pounds with me, and here I am. 长话短说,我这次带回五万英镑,喏,情况就是这样。
  "Good!" I exclaimed1. “Yes,” said he, and the best of it is, she knows nothing about it.  “很好,”我叫了起来。“是的,”他说,最好的是,我老婆压根不知道这些。
  She has been disappointed so often that I concluded I would not write to her about my unexpected2 good luck.  她一直很沮丧,所以,我决定不写信告诉她我走了天大的好运,
  When I got my money, though, I started for home at once. 尽管一拿到钱,我立马准备回家。
  "And now, I suppose, you will make her happy?" “那么,现在,你会使她幸福吗?”
  "Happy!" he replied; why, you don't know anything about it! “当然!”他回答,哎呀,你什么也不知道!
  She's worked night and day since I have been in England, trying to support herself and the children decently3.  自从我去英国后,她从早到晚干活支撑这个家,想让孩子们活得更好些。
  They paid her thirteen cents apiece for making shirts, and that's the way she has lived half the time.  她加工每件衬衫只能拿十三美分的报酬,那就是她上半辈子的活命方式。
  She'll come down to the depot4 to meet me in a gingham dress and a shawl a hundred years old, and she'll think she's dressed up!   她会穿着一身粗布衣衫,戴条怕有百年光景的破围巾来车站接我。她觉得,她穿得不错了,
  Perhaps she won't have any fine dresses in a week or so, eh?  或许一周左右,她根本不会买好点的衣服,呃?
  The stranger then strode5 down the passageway again,  陌生人随后又迈步走向过道,
  and getting in a corner where he seemed to suppose that he was out of sight,  蜷缩到一处拐角,或许他觉得这样做,别人才无法看见他,
  went through the strangest pantomime,—laughing,putting his mouth into the drollest shapes, and swinging himself back and forth6 in the limited space. 接着又开始表演哑剧——大笑,用嘴做出各种搞笑怪状,在并不宽敞的空间前后摇晃不停。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 exclaimed 68e477dcdab3965d2189fb7276ee5041     
vt.exclaim的过去式v.呼喊,惊叫,大声说( exclaim的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "We have a good chance of winning," he exclaimed optimistically. “我们很可能获胜。”他乐观地喊道。 来自《简明英汉词典》
  • She exclaimed in delight when she saw the presents. 她见到礼品高兴得叫了起来。 来自《简明英汉词典》
2 unexpected Qkpw8     
adj.想不到的,意外的
参考例句:
  • I always keep some good wine in for unexpected guests.我总保存些好酒,用来招待不速之客。
  • His promotion was unexpected.他的升迁出人意料。
3 decently decently     
adv. 正派地,体面地,大方地,有礼地
参考例句:
  • The children do not know how to behave themselves decently. 小孩子不懂如何举止得体。
  • The new servant was decently dressed. 新来的佣人衣着得体。
4 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
5 strode strode     
大踏步走,跨过( stride的过去式 ); (stride的过去式)
参考例句:
  • She strode past him without a backward glance . 她大步从他身边走过,都没有回头瞧他一眼。
  • We strode across the snowy fields. 我们大步流星地穿过雪封的旷野。
6 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴