英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第185期:威廉-泰尔(10)

时间:2018-05-10 08:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Hit thee? Send the arrow through thy brain? Or, missing that, hoot1 out an eye? 射中?射出的箭能穿透你的脑袋;偏一点,就会射中你的眼睛;

  Or, if thine eye escape, mangle2 the cheek I've seen thy mother's lips cover with kisses? 躲过眼睛,又会射穿你的脸,我看过你妈妈亲吻多少次的那张小嘴;
  Hit thee? Hit a hair of thee, and cleave3 thy mother's heart? 或者刺过你的头发,那简直就是挖你妈妈的心肝呀!
  Dost thou consent? 你愿意吗?
  Give me my bow and quiver. 把我的箭和箭袋给我。
  For what? To shoot my boy! 想好了?我要杀死我的儿子。
  No, father, no! To save me! You'll be sure to hit the apple. Will you not save me, father? 不,爸爸,不要!救救我!你一定要射中那个苹果。你难道不愿意救我吗?
  Lead me forth4; I'll make the trial! Thank you! 我要做,我要试试。谢谢爸爸!
  Thank me? Do you know for what? I will not make the trial. 谢谢我?你知道为什么?孩子,我不会沦陷为试验品,
  To take him to his mother in my arms! And lay him down a corse before her! 抱着孩子走到他母亲那里,在她的眼前放下儿子的尸体!
  Then he dies this moment, and you certainly do murder him whose life you have a chance to save, and will not use it. 不然的话,他现在就得死,你确实在谋害你的儿子,不过,你只有一次机会,试,还是不试?
  Well, I'll do it; I'll make the trial. Father! 好,我来,我要试试。爸爸!
  Speak not to me: Let me not hear thy voice: thou must be dumb, and so should all things be. 不要和我说话!不要让我听见你的声音,你必须一声不吭,周围不能有哪怕丁点声音,
  Earth should be dumb; And heaven—unless its thunders muttered at the deed, and sent a bolt to stop!  所有的人都不能出声,还有圣灵——除非上天的雷能够目睹这一罪恶,一道电闪雷鸣就将这里彻底炸翻!
  Give me my bow and quiver! 把我的箭和箭袋给我!
  When all's ready. 准备好了吗?
  Ready! I must be calm with such a mark to hit! 是的!我必须沉着冷静地射中目标!
  Don't touch me, child! Don't speak to me! Lead on! 不要动,孩子!不要和我说话,坚持住!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hoot HdzzK     
n.鸟叫声,汽车的喇叭声; v.使汽车鸣喇叭
参考例句:
  • The sudden hoot of a whistle broke into my thoughts.突然响起的汽笛声打断了我的思路。
  • In a string of shrill hoot of the horn sound,he quickly ran to her.在一串尖声鸣叫的喇叭声中,他快速地跑向她。
2 mangle Mw2yj     
vt.乱砍,撕裂,破坏,毁损,损坏,轧布
参考例句:
  • New shoes don't cut,blister,or mangle his feet.新鞋子不会硌脚、起泡或让脚受伤。
  • Mangle doesn't increase the damage of Maul and Shred anymore.裂伤不再增加重殴和撕碎的伤害。
3 cleave iqJzf     
v.(clave;cleaved)粘着,粘住;坚持;依恋
参考例句:
  • It examines how the decision to quit gold or to cleave to it affected trade policies.论文分析了放弃或坚持金本位是如何影响贸易政策的。
  • Those who cleave to the latter view include many conservative American politicians.坚持后一种观点的大多是美国的保守派政客。
4 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴