英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第227期:捕捉野马(3)

时间:2018-05-11 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The prime horses of the most speed, courage, and bottom, however, are apt to break through and escape,  那些一流的马极擅奔跑,具有超凡勇气耐力,亦最有可能冲出包围圈逃之夭夭,

  so that, in general, it is the second-rate horses that are taken.  因此,一般来说,人们捕获的多为品质稍劣的马匹。
  Preparations were now made for a hunt of this kind.  现在开始为围猎做前期准备。
  The pack horses were now taken into the woods and firmly tied to trees, lest in a rush of the wild horses they should break away.  一群马被牵进树林,紧紧地系在树上,以免等会野马冲过来,它们可能挣脱逃走。
  Twenty-five men were then sent under the command of a lieutenant1 to steal along the edge of the valley within the strip of wood that skirted the hills.  在中尉率领下,一支二十五人的队伍悄悄沿着山谷边缘进发,山谷毗邻山脚下环山的条形状树林。
  They were to station themselves about fifty yards apart, within the edge of the woods,  那二十五人大约以五十码间隔距离布好位置,藏身在树林边缘,
  and not advance or show themselves until the horses dashed in that direction.  等到野马群朝他们这边飞奔过来,他们才冒头拦阻。
  Twenty-five men were sent across the valley to steal in like manner along the river bank that bordered the opposite side, 另有二十五人穿越山谷,在其相应地段对面,沿河岸布阵,
  and to station themselves among the trees.  亦藏身树林中间。
  A third party of about the same number was to form a line,  另外再派出大体数目相当的人排成一列,
  stretching across the lower part of the valley, so as to connect the two wings.  沿山谷低段延伸站开,以此连接两翼包围圈。
  Beatte and our other half-breed, Antoine, together with the ever-officious Tonish,  比特还有另外一个混血儿骑手安东尼,再加上总爱管闲事的托尼斯,
  were to make a circuit through the woods so as to get to the upper part of the valley, in the rear of the horses,  他们三人将穿越树林,到达山谷稍高地带,出现在野马群后面,
  and drive them forward into the kind of sack that we had formed,  驱赶马群向前进入我们已设伏好的布袋,
  while the two wings should join behind them and make a complete circle.  而其他两翼亦应与其呼应连接,形成一个完整的包围圈。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴