-
(单词翻译:双击或拖选)
In slumbers1 of midnight the sailor boy lay; 午夜,少年水手进入睡眠,
His hammock swung loose at the sport of the wind; 轻松随意的风,荡起吊床,
But watch-worn and weary, his cares flew away, 褪下,白昼紧张的躯壳,
And visions of happiness danced o’er his mind. 心中,美梦盘旋流连。
And pleasures that waited on life’s merry morn; 稚气地企盼,晨曦苏醒,
While Memory each scene gayly covered with flowers, 欣然回想,每簇花丛的记忆,
And the cot of his forefathers7 blesses his eyes. 叠涌闪现,家乡亲人的眼睛。
And the voices of loved ones reply to his call. 游子归来,父母的熟悉身影。
A father bends o’er him with looks of delight; 年长水手,俯身疼爱的慈祥,
His cheek is impearled with a mother’s warm tear; 梦中盘桓,晶莹泪花渗出,
And the lips of the boy in a love kiss unite 热烈的唇,散发轻吻清香,
Joy quickens his pulses,—all his hardships seem o’er; 脉搏加快,痛苦消散不再,
“O God! thou hast blest me,—I ask for no more.” 哦,上帝保佑!微薄美梦成真。
Ah! whence is that flame which now bursts on his eye? 啊!你眼里火光,来自哪里?
Ah! what is that sound that now ’larums his ear? 啊!你耳边声音,来自何方?
This the lightning’s red glare painting hell on the sky! 那是炸雷滚动,大地呻吟,
点击收听单词发音
1 slumbers | |
睡眠,安眠( slumber的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 bowers | |
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人 | |
参考例句: |
|
|
3 secreted | |
v.(尤指动物或植物器官)分泌( secrete的过去式和过去分词 );隐匿,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
4 pinions | |
v.抓住[捆住](双臂)( pinion的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
6 glide | |
n./v.溜,滑行;(时间)消逝 | |
参考例句: |
|
|
7 forefathers | |
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
8 thatch | |
vt.用茅草覆盖…的顶部;n.茅草(屋) | |
参考例句: |
|
|
9 chirps | |
鸟叫,虫鸣( chirp的第三人称单数 ); 啾; 啾啾 | |
参考例句: |
|
|
10 latch | |
n.门闩,窗闩;弹簧锁 | |
参考例句: |
|
|
11 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
12 sleeper | |
n.睡眠者,卧车,卧铺 | |
参考例句: |
|
|
13 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
14 groan | |
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|