英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力 暮光之城•暮色 第139期:第九章 理论(3)

时间:2018-06-20 01:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "Aren't we past all the evasions1 now?" he reminded me softly. “我们现在都不应该逃避,对吧?”他温柔地提醒我。

I looked away from his face for the first time, trying to find words. 我头一次把目光从他脸上移开,搜肠刮肚地想要找出合适的言语来表达。
I happened to notice the speedometer. 我无意中注意到了速度计。
"Holy crow!" I shouted. "Slow down!" “我的天啊!”我喊出声来。“减速!”
"What's wrong?" He was startled. But the car didn't decelerate. “怎么了?”他吓了一跳,但车速并没有放慢。
"You're going a hundred miles an hour!" I was still shouting. “你开到了每小时一百英里!”我依然在大喊。
I shot a panicky glance out the window, but it was too dark to see much. 我惊慌失措地看了一眼窗外,但外面太黑了,我什么也看不见。
The road was only visible in the long patch of bluish brightness from the headlights. 路面上只有被前灯微蓝的光线照到的长长的一片能看得清。
The forest along both sides of the road was like a black wall as hard as a wall of steel if we veered2 off the road at this speed. 路两旁的森林就像两堵黑色的墙,如果我们用这个速度冲出路面,它们会坚固得像铜墙铁壁一样。
"Relax, Bella." He rolled his eyes, still not slowing. “放轻松,贝拉。”他转了转眼睛,还是没有减速。
"Are you trying to kill us?" I demanded. “你想杀了我们吗?”我诘问道。
"We're not going to crash." “我们不会撞车的。”
I tried to modulate3 my voice. "Why are you in such a hurry?" 我试着调整自己的声音。“你为什么要这么匆忙呢?”
"I always drive like this." He turned to smile crookedly4 at me. “我一向开这么快。”他转过头来,向我弯弯一笑。
"Keep your eyes on the road!" “你给我看着路面!”
"I've never been in an accident, Bella. I've never even gotten a ticket." “我从没出过事故,贝拉,我甚至没有吃过罚单。”
He grinned and tapped his forehead. "Built-in radar5 detector6." 他咧嘴一笑,拍了拍他的额头。“内置雷达探测器。”
"Very funny." I fumed7. "Charlie's a cop, remember? “很有趣。”我怒气冲冲地说着。“查理是个警察,还记得吧?
I was raised to abide8 by traffic laws. 我是被教育着要遵纪守法长大的。
Besides, if you turn us into a Volvo pretzel around a tree trunk, you can probably just walk away." 另外,即使你把我们变成了树干上的沃尔沃夹心饼,你也许还是可以全身而退。”
"Probably," he agreed with a short, hard laugh. “也许。”他发出一声短促的、勉强的笑声,赞同道。
"But you can't." He sighed, and I watched with relief as the needle gradually drifted toward eighty. "Happy?" “但你不能。”他叹息道。我宽慰地看到指针渐渐回落到八十英里处。“高兴了?”
"Almost." "I hate driving slow," he muttered. “差不多。”“我不喜欢开慢车。”他抱怨着。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 evasions 12dca57d919978b4dcae557be5e6384e     
逃避( evasion的名词复数 ); 回避; 遁辞; 借口
参考例句:
  • A little overwhelmed, I began the generalized evasions which that question deserves. 我有点不知所措,就开始说一些含糊其词的话来搪塞。
  • His answers to my questions were all evasions. 他对我的问题的回答均为遁词。
2 veered 941849b60caa30f716cec7da35f9176d     
v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转
参考例句:
  • The bus veered onto the wrong side of the road. 公共汽车突然驶入了逆行道。
  • The truck veered off the road and crashed into a tree. 卡车突然驶离公路撞上了一棵树。 来自《简明英汉词典》
3 modulate IEOxl     
v.调整,调节(音的强弱);变调
参考例句:
  • Please modulate the sound on the TV.请调节一下电视的音量。
  • This system could modulate the voice signal effectively.这个系统可以对语音信号进行有效的调制。
4 crookedly crookedly     
adv. 弯曲地,不诚实地
参考例句:
  • A crow flew crookedly like a shadow over the end of the salt lake. 一只乌鸦像个影子般地在盐湖的另一边鬼鬼祟祟地飞来飞去的。
5 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
6 detector svnxk     
n.发觉者,探测器
参考例句:
  • The detector is housed in a streamlined cylindrical container.探测器安装在流线型圆柱形容器内。
  • Please walk through the metal detector.请走过金属检测器。
7 fumed e5b9aff6742212daa59abdcc6c136e16     
愤怒( fume的过去式和过去分词 ); 大怒; 发怒; 冒烟
参考例句:
  • He fumed with rage because she did not appear. 因为她没出现,所以他大发雷霆。
  • He fumed and fretted and did not know what was the matter. 他烦躁,气恼,不知是怎么回事。
8 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴